LINGUIST List 3.467

Sat 06 Jun 1992

FYI: Idioms, Harris, Tags, OULIPO

Editor for this issue: <>


Directory

  1. , Re: 3.451 Queries: presupposition, dialect, idioms, etc.
  2. "Bruce E. Nevin", correction of Harris date
  3. Johanna Rubba, joke of the week
  4. Eric Schiller, Re: 3.461 Queries: Chinese, Lenneberg, Tags
  5. Lou Burnard, RE: 3.450 OULIPO
  6. Paul Amblard, Re: 3.450 OULIPO

Message 1: Re: 3.451 Queries: presupposition, dialect, idioms, etc.

Date: Tue, 2 Jun 92 16:44 -0300 Re: 3.451 Queries: presupposition, dialect, idioms, etc.
From: <WTGORDONAC.DAL.CA>
Subject: Re: 3.451 Queries: presupposition, dialect, idioms, etc.

Re: bibliography of idioms--see my Semantics: A Bibliography 1965-1978 (1980)
and Semantics: A Bibliography 1979-1985 (1987). I have an update to the
end of 1991 in press and will send hard copy of the idiom section, if you
will supply your address.
W.T. Gordon/WTGORDONac.dal.ca
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: correction of Harris date

Date: Tue, 2 Jun 92 13:31:37 EDTcorrection of Harris date
From: "Bruce E. Nevin" <bnevinccb.bbn.com>
Subject: correction of Harris date

I have been of two minds whether to post this correction, as it isn't
of substantial importance. I confounded the year of Harris's birth
with the story about his choice of name at age 4. I should have verified,
I can plead only that my extracurricular writing is done in slices of
time after I put the children to bed and after I should have put
myself to bed. Harris was born in 1909 and was (as Ellen said) 82.

	Bruce Nevin
	bnbbn.com
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: joke of the week

Date: Thu, 4 Jun 92 13:31:29 PDTjoke of the week
From: Johanna Rubba <rubbabend.UCSD.EDU>
Subject: joke of the week


This from an ad in the back section of the NY Times
magazine for one of those learn-French-by cassette-outfits --

"We offer introductory and advanced materials in most of the world's
languages: French, German, Spanish, Italian, Japanese, Mandarin, Greek,
Russian, Arabic, Korean, and others. 215 courses in 76 languages."

Audio-Forum, Guilford CT. Their number is 213-453-9794 if anyone
would like to offer a small correction.

Jo Rubba, UC Riverside/UC San Diego
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 4: Re: 3.461 Queries: Chinese, Lenneberg, Tags

Date: Thu, 4 Jun 92 22:49:22 CDTRe: 3.461 Queries: Chinese, Lenneberg, Tags
From: Eric Schiller <schillertira.uchicago.edu>
Subject: Re: 3.461 Queries: Chinese, Lenneberg, Tags

Tag Questions:

As always, when dealing with English, Jim McCawley's
Syntactic Phenomena of English (Chicago: Univ. Chicago Press)
is a worthwhile source of data, analysis, and references.
Although I do not do transformational syntax, I use it as a
constant challenge. In each chapter there are dozens of cases
where I have to ask myself: can my framework handle that?

It is an excellent tonic!

Eric Schiller
University of Chicago
schillersapir.uchicago.edu
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 5: RE: 3.450 OULIPO

Date: Thu, 4 Jun 92 12:41 BST
From: Lou Burnard <LOUvax.ox.ac.uk>
Subject: RE: 3.450 OULIPO

How nice to see Linguist discussing some of my favourite authors for a
change instead of ranting on about its own identity and othger professional
anxieties. Has anyone else come across Stefan Themerson? His
London-based Gabberbochus Press (the name is supposedly Latin for
'Jabberwock') was for a long time the only publisher of Jarry's work in
English translation, which I always imagine allowed it to finance the
publication of Themerson's own bizarre novels, two of which (Bayamus and
the Theatre of Semantic Poetry) are distinctly OULIPesque in inspiration
and achievement.

Furthermore, may I take this opportunity to announce the availability of
an electronic version of Queneau's Exercices de Style from the Oxford
Text Archive? By one of those strange coincidences, I had been working
on it for an entirely other reason (the preparation of a demonstration
French text using draft TEI recommendations) when this notice appeared.

As previously announced here, you can access the OTA by ftp at
black.ox.ac.uk [129.67.1.165]. The Queneau text is in directory
\ota\french\ and, although not yet finally validated and checked, is
worth a look if you're interested in problems of text encoding, though I
say it myself.

Lou Burnard
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 6: Re: 3.450 OULIPO

Date: Thu, 4 Jun 92 08:52:01 METRe: 3.450 OULIPO
From: Paul Amblard <amblardimag.fr>
Subject: Re: 3.450 OULIPO

Reponse au courrier suivant de The Linguist List en date du 2 Jun :
* Objet : "3.450 OULIPO"

About OULIPO and Raymond QUENEAU, do not forget to read his arithmetical works
:
Sur les suites s-additives,
Journal of combinatorial theory (A) 12, 31-71 (1972) ed :academic press,inc.

--
Paul AMBLARD L.G.I. I.M.A.G. BP 53X	F 38041 GRENOBLE Cedex
 Tel (33) 76514600 ext 5144 amblardimag.fr
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue