Editor for this issue: <>
David Pesetsky responds to Ronnie Wilbur's query about Russian: > > One datum that might become an argument for an empty verb is that > Russian, like Black English as described by Labov, does not allow the > empty verb before a movement site. My Russian is becoming somewhat > rusty but I think relevant examples are things like the following: > > *Masha -- xoroshij lingvist, kakov Misha tozhe. > Masha good linguist, which Misha also > > Masha -- xoroshij lingvist, kakovym Misha tozhe byl. > which Misha also was I'm not sure about the above sentences, since the first calls out for a present tense marker "est'". But my Russian isn't good enough to tell me that you can tack "est'" on the end and come out with a grammatical sentence. The Russian copula is only 'missing' in the present tense, and then not always. The form "est'" appears under certain semantic conditions--e.g. to help out with the fact that Russian lacks determiners: U kogo -- karandash? "Who has a pencil?" U kogo est' karandash? "Who has the pencil?" The syntactic status of the copula is very tricky, since the predicate NP or AP really serves as the main verb semantically. The problem is that, when a language distinguishes syntactically between auxiliaries and main verbs, the copula never has properties that are unique to main verbs. For example, in English, it behaves like an auxiliary with respect to negation, auxiliary do, subject-aux inversion, etc. I have never heard of a language in which the copula did not behave like an auxiliary verb, when given a chance. So I would argue that we are not really talking about "verbless" sentences in languages with null copulas, but sentences in which the syntactic verb slot is filled by an adjective or noun phrase and the "empty" slot is that of an auxiliary verb. The proposal that predicate APs and NPs fall into syntactic verb slots may sound a little unusual, but I'm prepared to defend it with data from Breton. In that language, main verbs and predicate AP/NPs undergo parallel movement rules, which is pretty convincing evidence that they belong to the same syntactic species.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I recently encountered the following lovely sentence, which I share without further comment: (1) I think this is rarer than Allan does.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue