Editor for this issue: <>
With regard to Vicki Fromkin's query about IPA for Wordstar I can say this. There is a company in Houston, TX called M.A.P. Systems which has prepared a program called "Lines, Boxes, Etc - Phonetic Edition" for Wordperfect 5.1 whichI am currently using and which is very nice. In addition they have a version called "Type, See and Print - Phonetic Edition" which is used with programs other than WP. I do not know how convenient the latter is to use, but if it is of the same quality as the WP version, it is quite good. Contact: M.A.P. Systems 18100 Upper Bay Road #100 Houston, Texas 77058 (800) 527 2851 or (713) 333 9640 or fax (713) 333 9579 E. Dean Detrich Michigan State University P.S. They have been most helpful on the telephone solving installation problems.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
> 1) > Date: Thu, 9 Jan 92 10:31:07 EST > From: rohiniMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecs.Buffalo.EDU (Rohini Srihari) > Subject: Part-of-Speech Tagger > > I wanted to know where I could obtain a part-of-speech > tagger. In particular, I am looking for the one > described by Church in a 1988 paper. I would appreciate > information on other available POS taggers as well. > > Thanks, > > Rohini K. Srihari > Center for Document Analysis and Recognition > SUNY at Buffalo > Hopefully by mid-1992, ENGCG, a tagging and parsing system for English, documented in Karlsson, Voutilainen, Anttila & Heikkila (1991), Constraint Grammar: a Language-Independent System for Parsing Unrestricted Text, with an Application to English. Natural Language Text Retrieval: Workshop Notes from the Ninth National Conference on Artificial Intelligence (AAAI-91). Anaheim, California. Karlsson, Voutilainen, Heikkila & Anttila (book forthcoming in 1992), Constraint Grammar: a Language-Independent System for Parsing Unrestricted Text. will become publicly available. This system performs not only plain parts-of-speech disambiguation but also shallow dependency-oriented functional syntactic analysis. At the level of disambiguation, at least 99.7% of all words get an appropriate reading. On the other hand, some 3-6% of the ambiguities remain (partly) unresolved. For more details, contact any of the authors Fred Karlsson fkarlsso
Ling.Helsinki.FI Atro Voutilainen avoutila
Ling.Helsinki.FI Juha Heikkila jheikkil
Ling.Helsinki.FI Arto Anttila aanttila
Ling.Helsinki.FI -- Atro Voutilainen
>Date: Tue, 14 Jan 1992 10:35 EST >From: Barbara Ruth Campbell <CAMPBELLMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuezodiac.rutgers.edu> >Subject: IPA and Computer Transcription >I don't know if this question will sound too unrealistic or not but after >seeing segments on computer voice recognition systems I was wondering >whether anyone has worked or plans on working on a computer system that >would have people speak into a recorder and then the computer would >encode the phonetic "bits" into IPA ... >Any comments? Is there such a system? If not, could one be devised? >Does anyone think that such a system might help in accent modification or >learning a target language or teaching an actor to emulate the accent of >a target area? if you can work out the system you describe, it would be very useful. As you state it, it would be quite complex because of the vocal side of things. I am however thinking of another application: writing/transferring files by e-mail in non-standard -- ie non English -- alphabets, ranging from Latin but accentuated (French, German, in fact all other european) ones to non Latin alphabets (eg, Hebrew, Greek, Russian) or even to ideogrammatic ones (Chinese, Japanese, etc). I have heartd somewhere that there is a proposal to set the ASCII standard at 32 bits, but till that comes along (if it does, since it will be a heavy load on the net) transcription might be useful -- although it has its own set of problems, specially the regional accents, dialects, nay the many _different_ languages using a common set of ideograms (cf Chinese again) or a common alphabet (eg Hebrew and Yiddish). ==michel eytan
dpt-info.u-strasbg.fr
there has been some trouble involved downloading the file drivers.exe. My only guess is that it happened to netters not working under unix. I have worked out a solution: I can send the files by e-mail, from a PC to another PC on the explicit condition that both of us have POPmail ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| this (a freeware mailer) can be obtained by anonymous ftp from boombox.micro.umn.edu (or 128.101.95.95, but this can change, whereas the name does not change). Write to ask for transfer via POPmail. Finally, as a last-ditch stand: if you send me a self-addressed envelope (padded, preferrably) with enough 'international postal coupon'-s and a virgin 720K-diskette I shall copy the files and send it back to you. ==eytanMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuedpt-info.u-strasbg.fr