Editor for this issue: <>
A query to English speakers out there: I seem to remember that someone once mentioned to me English forms with double plurals like sisters-in-laws, passers-bys I'd like to get confirmation whether these forms actually exist. And what about forms with only final -s, like sister-in-laws, passer-bys? (And does anyone know how morphologists who rely crucially on the Elsewhere Condition to rule out double affixation deal with such forms?) Martin Haspelmath, Free University of BerlinMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I would greatly appreciate any information on the Khalkha language of Mongolia, including any available dictionaries and grammars, book and information sources, political and social status, current research and researchers, etc. I'm starting from scratch, so any and all information would help. I will summarize the results if anyone else is interested. Ken Beesley beesley.parcMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuexerox.com 415 949-8606
I was reading Michael C. Corbalis' book "The Lopsided Ape, Evolution of the Generative Mind" (Oxford 1991), and was struck by the following sentence (p.243): "As we saw in the previous chapter, Roger W. Sperry and his colleagues have shown that the right hemispeheres of two split-brained patients were clearly capable of recognizing pictures of themselves, or of relatives and personal belongings." The antecedent of _themselves_ favored (for me at least) by the structure of this sentence (i.e. the right hemispeheres) is clearly not the intended antecedent. If I allow the intendended antecedent (the split-brain patients) to be the antecedent, then I must also allow Roger Sperry and his colleagues to be a potential antecedent, making the sentence 3-ways ambiguous. Any "generative minds" (or non-generative) out there care to comment? John C. Paolillo (johnpMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecsli.stanford.edu)
I am trying to find an address/e-address for R. Wardhaugh, in order to obtain a reprint-permission. His publisher tells me Dr. Wardhaugh is in Japan. Any address would be most helpful. Boyd Davis fen00bhd at unccvmMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am curious to hear what people think of the trend toward subsuming linguistics under a department of Cognitive Science or Cognitive Studies. Is this done voluntarily and eagerly when it happens, or is it done out of desperation, either to avoid closure of a department or to seek fuller funding from the AI establishment? Do people who work in subfields of linguistics that are less interesting to cogsci (e.g. historical ling., sociolinguistics, field ling etc.) find their work devalued as a result? What's it like out there?Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue