Editor for this issue: <>
Christine Kamprath <LIFY460Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueorange.cc.utexas.edu> discusses citation practices for Linguist postings in Linguist 3.575. As she says, electronic bulletin boards are a new medium, which needs new rules. But many of the old principles are valid. Citations have two main purposes: acknowledging intellectual debt, and allowing the reader to track down the author's sources. The first goal is met by mentioning the author and the date, as in standard `personal communication' citations; the author's address (postal and email) could be handy, too. The second goal is somewhat more difficult in general: citations should give the information necessary to find a work, possibly many years and many miles away from the original publication. Until Linguist is permanently archived and entered into the usual reference sources for serials, some sort of `contact information' is needed, probably both of the author (who may have kept a copy) and the editors, as well as of course the author and issue number (which will presumably be used by the archive). (`Permanently archived' means able to outlive the current editors, readers, and hardware. This is largely an institutional, not a technical, problem.) So I would suggest a reference along the lines of: Christine Kamprath (Internet: LIFY460
orange.cc.utexas.edu), "Re: 3.562 Accents: LINGUIST in the news", Linguist 3.575. (Linguist is an electronic bulletin board edited by Anthony Aristar (Internet: e311aa
tamuts.tamu.edu) and Helen Dry (Internet: hdry
emunix.emich.edu).) -s PS Note that there are many networks, so the `Internet' prefix is useful. PPS Note also that many automatic mail-reply programs generate subjects which are not particularly evocative.
I think the matter of what to do about quoting or referring to Linguist is an important red-herring! I largely agree with Christine's posting, and Anthony and Helen's response. A couple of points. 1. Linguist is not a bulletin board, but a mailing list. The difference is probably not significant to any user of linguist, but it does change the appearance of where it may lie in the legal spectrum. The physical base for these electronic analogies gives the clue - bulletin boards are/were systems which you dialed up to upload or download messages, programs or queries. This is just like pinning something up on your departmental noticeboard - anyone who wants to come and look can, providing the place is open to the public or they have a key. Some bulletin boards are open, others require a password. Mailing lists imply that they are distributed to a particular set of subscribers, although there is also the junk mail variety. News groups are something in between. They are more like distributed bulletin boards - they come to sites rather than users - it is like a circular mailed out and posted on a bulletin board. 2. Whatever the legal statement, the moderators of a list or board or group can disseminate the basis on which the list should operate, including in relation to citation. This would then take precedence over any defaults which might seem to be applicable to the medium, and to clarify any ambiguity. There are precedents in print for different status publications too. There are unrefereed newsletters and casual talks with one page abstracts, there are informal and formal workshops, there are departmental memos as well as technical/research reports, Finally we get to the archival forms of collected papers, monographs, conferences and journals. These are successively more deliberated, on the part of the author and the publisher/editor alike. Newsletters and talk abstracts are not archival, so I chuck them. Journals and Proceedings I tend to keep, or at least copies of the papers that I feel are important. Mailing lists correspond best to newsletters - newsletters are what is typically sent out to a physical mailing list. The electronic versions are however likely to be even less deliberated, by both author and moderator. This is not just a question of time and haste, although this plays a role. But the fact that the written word never finds its way into print before it is published. My experience is that I never pick up all errors in a paper (or program) in electronic form - although spell checkers (or compilers may help. But I don't even put this effort into my Linguist submissions - often I may reread them, but not always. I never spell check them! Thus I feel they are actually closer to the reaction I would give verbally, whether to a colleague in the next room, or a reporter on the phone. But even their the level of deliberation can vary. The three conclusions I want to draw are: 1. Permission should be obtained from the author to use extensive quotation - and in fact opportunity given to him to reformulate. The final version, if a republication of the discussion, should be an edited form accepted by the authors (and according the Linguist rules possibly also the moderators). I know of a couple of newsletters which regularly publish snippets from newsgroups - and as I have been approached for permission (as outlined above) I know that something like these guidelines are being followed. 2. To say that soandso believes/says this or that is something quite different. We must stand behind the words we write - even if we change our minds later. So I feel that brief quotations or citations, direct or indirect, as in the news story which started this new thread, are quite reasonable, particularly when attempts have been made to contact the people for more direct comment. 3. However, as I feel the group is more like a conversational discussion, and it is not usual to keep local archives, and not reasonable to search distant archives, one cannot be expected to be able to attribute every idea which comes up in the discussion, or even to know that it was in the Linguist group that it occured, just as is the case with the print newsletters and the verbal presentations one is bombarded with. In fact, neither I nor the person whose chance comment I now want to come back to, pick up and run with, neither of us may have exactly straight what form the idea originally took. In short, the problems are in no case unique to this medium. I have, for example, recently cited two people, namelessly, in an invited journal article - who, perhaps unknowingly, steered me onto a new track. Once was someone in the audience who raised an "are you aware" type comment in response to a conference presentation in 1984, the other in similar circumstances in 1991. In both cases it was support for my position from totally unexpected quarters, in different disciplines. Creativity is the synthesis of new ideas from old, from the entire sum of our experience, or at least large portions thereof. Submitted, unread and unedited but nonetheless reasonably deliberated - I've got to get off here in the next couple of minutes. That's not atypical, nor unreasonable, for this medium. And if I had to come back and knock it it to shape, it wouldn't get sent. Cheers, David PowersMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue