Editor for this issue: <>
About PSYCOLOQUY (sic), mentioned by Philip Swann, 3.598. This is an electronic JOURNAL--its contents are refereed, subject to editorial and stylistic constraints, etc. Its citation procedures might not be relevant to something that is, and should in my opinion remain, an informal forum for discussion, as LINGUIST is. Claudia Brugman brugmanMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecrl.ucsd.edu
I agree with David Stampe that in citing LINGUIST the streamlined format is appropriate. Not only is it more consistent with the style of traditional print citations, but as a practical matter the wordier format contains unnecessary information. I would think that virtually every professional linguist (at least in the technological countries) would either know about LINGUIST directly or else know someone who does.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
David Stampe asks, in essence, why I believe it is useful to supplement traditional bibliographic information with electronic addresses, given that these are so ephemeral. In the case of mailservers and such entities, I believe that the situation is fully equivalent to that of a minor publisher where many style guides DO suggest that one supply additional information to help in their identification - typically a city if not a street address. Clearly, however, listing a city for Linguist is inappropriate; its address (perhaps not forever, but then a journal may not stay at the University of Chicago Press forever, and books have been known to change publisher between editions) really IS at tamvm1. The argument for listing an archive site is weaker, but motivated by the observation that many (to be frank, almost all) libraries are proving very slow to adapt to the new technology; they are often not equipped to retrieve information from electronic archives, let alone interested in providing stable local spools. The reason it suffices to give the title of _Language_ in a citation is that that title suffices - in conjunction with a run of the mill academic library - to locate the original source. _Linguist_ does not have that same social prominence, and even with much wider use and greater stability of services like archie and wais we will have to wait another decade or three before librarians _universally_ take them seriously. Worse yet, of course, is the problem - increasingly common in computer science, at least (my thesis refers to several such sources) - of technical reports published _only_ electronically. Here the archive site itself is the primary source, and the finding of a suitable method for its description becomes essential. One possible future would see, for instance, a standard convention of keeping a continually updated standard reference for each of linguistic theories brands X, Y and Z on the main ftp servers of their proper universities.... As to email addresses for authors, this clearly IS a departure from standard practise, but in my experience a very useful one: in computer science, many authors list their email addresses on papers that they write, and it has proven well worth the effort of transcribing this information into my private bibliography file. One might disagree, but it seems to me better to pass the information along than not, once it is handy. And while it is true that personal electronic mail addresses are notoriously subject to change *this tendency needs to be fought*. Many institutions consider it reasonable to continue to forward physical mail for many years after their employees move on; since electronic mail is generally more important than physical mail and is certainly easier to forward, I feel it should simply be expected that our institutions extend the same service into the electronic domain. Better yet, of course, would be if societies could provide us with centralised stable addresses - "stephen.spackmanMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueacm.soc" and "stephen.spackman
lsa.soc" are addresses that, if only they existed, could last me the rest of my life! Finally, yes, it is true that the correct spellings of ftp (not as a programme, but as the File Transfer Protocol itself) and ascii transfer mode (after the American Standard Code for Information Interchange - whose "real" name is now something more like ISO 8859-2, not that I'm remembering the number correctly) are FTP and ASCII. My error. Richard Goerwitz asks if such citations are actually useful in practise. I can only reply that while we are again here talking primarily of computer science rather than linguistics, during my stay at the University of Chicago I retrieved at least many dozens and perhaps as many as a couple of hundred papers and technical reports by ftp or mailservers, and a large proportion of these were indeed located through citations that gave ftp server addresses. The quality of information located this way tends to be comparatively low - this is a very informal, low-overhead publication technique, after all - but the amount of detail in online documents is usually high in comparison to more conventionally published documents, and when evaluating research results or combing for technical methodology this is often exactly what is wanted.