Editor for this issue: <>
"Wind chill factor" --> "windshield factor" for my grandmother-in-law (97, reared in Chelsea when there was a there there, Glencoe most of her life). Bruce bnMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebbn.com
And of course there are the notorious "heating ducks" (for heating ducts). Our library's instructions for carrel users has even had it spelled "duck." Deborah Milam BerkleyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Mike Maxwell's message about "forget" taking the form "get for" in child language reminds me of my sister's childhood use of "deserve" for "serve" in the idiom "it deserves [i.e, serves] you right". Mimi KlaimanMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
The example _I got for it_ `I forgot it' cited by Mike Maxwell from the speech of his four-year-old daughter reminds me of a similar utterance made by my niece when she was about the same age: _I for just got_ `I just forgot'.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Re Ellen Prince's query, my somewhat autistic, though not notably linguistically impaired daughter, then aged around four, said exactly the same kind of thing in response to an exasperated imperative: 'Behave!' - 'I AM being have'. I imagine she analysed it like 'good' in 'Be good!' - 'I AM being good'. Another apparent reanalysis (or something) I heard from a 14-year old girl when I was secondary school teaching for a while was 'under the neath', apparently on the model of 'under the table'. Paul WerthMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
In reading recent (well, relatively recent!) postings about "being have", I was reminded of something a good friend of mine used to drive me crazy with all the time. Whenever I'd admonish him to "behave" because he was being silly, he'd say: "How can I be have, when I'm Steve?" Has anyone else seen (um- heard) this sort of nominal treatment of 'have'? M. Serena Spenser (mspst5Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueunix.cis.pitt.edu) University of Pittsburgh
Mike Maxwell's report of a near-4-year-old's saying "I got for it" as equivalent to "I forgot it" suggests that the child analyzed "forget" as a verb with a separably-prefixed preposition, e.g., 1. The crowd turned the car over. 2. The crowd turned over the car. as equivalents of 3. The crowd overturned the car. Having said this, I must admit that forms like (3) aren't very common in American English everyday home conversation. Mark A. Mandel Dragon Systems, Inc. : speech recognition : +1 617 965-5200 320 Nevada St. : Newton, Mass. 02160, USAMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue