Editor for this issue: <>
I'm looking for articles about Word Expert Parsing and word expectation grammars. I'm familiar with Steven Small's work in the former, and no-one elses. I have *no* information on the latter. Thanks!Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Does anyone happen to know Spanish frequency lists or text corpora which could shed light on the use of qualitative adjectives describing persons by children aged about 9 to 15? Please send your replies directly to richardMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecelex.kun.nl Richard Piepenbrock CELEX - Centre for Lexical Information Nijmegen, the Netherlands
Whatever happened to the Old Irish word <mebal> or <mebul> meaning `a cause of shame', and later `deceit, trachery'. I can't find any trace of it in Sc. Gaelic. Any reflex of it still in any dialect? Any reflex in Irish? Welsh? Anyone know when it was last seen (heard)? The reason I ask is I suspect the [b] (besides being lenited) might have been/become nasalized, and I'd like to get some proof. -- Michael Broe <mbroeMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueedinburgh.ac.uk> University of Edinburgh, Dept of Linguistics
Following a suggestion from Neal R. Norick, I would like to elicit some additional judgements from the many kind souls who have written in, namely, is there or is there not a difference in the way you pronounce Eichen 'oaks' and Eichen 'little egg'?Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue