LINGUIST List 3.762

Fri 09 Oct 1992

Qs: Parsing, Spanish Corpora, Old Irish, German

Editor for this issue: <>


Directory

  1. Elissa Feit, Word Expert Parsing
  2. , Query: Spanish frequency lists
  3. Michael Broe, Query: Old Irish
  4. , Query: German diminutive phonology

Message 1: Word Expert Parsing

Date: Mon, 5 Oct 92 23:37:04 EDTWord Expert Parsing
From: Elissa Feit <feitcs.Buffalo.EDU>
Subject: Word Expert Parsing

 I'm looking for articles about Word Expert Parsing and word
expectation grammars. I'm familiar with Steven Small's work in the
former, and no-one elses. I have *no* information on the latter.

 Thanks!
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Query: Spanish frequency lists

Date: Wed, 7 Oct 92 16:11 MET
From: <PIEPENBROCKcelex.kun.nl>
Subject: Query: Spanish frequency lists

Does anyone happen to know Spanish frequency lists or text corpora which could
shed light on the use of qualitative adjectives describing persons by
children aged about 9 to 15?
Please send your replies directly to richardcelex.kun.nl

Richard Piepenbrock
CELEX - Centre for Lexical Information
Nijmegen, the Netherlands
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: Query: Old Irish

Date: Thu, 8 Oct 92 13:29:45 BSTQuery: Old Irish
From: Michael Broe <mbroeling.edinburgh.ac.uk>
Subject: Query: Old Irish

Whatever happened to the Old Irish word <mebal> or <mebul> meaning `a
cause of shame', and later `deceit, trachery'. I can't find any trace
of it in Sc. Gaelic. Any reflex of it still in any dialect? Any reflex
in Irish? Welsh? Anyone know when it was last seen (heard)? The
reason I ask is I suspect the [b] (besides being lenited) might have
been/become nasalized, and I'd like to get some proof.

--
Michael Broe <mbroeedinburgh.ac.uk>
University of Edinburgh, Dept of Linguistics
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 4: Query: German diminutive phonology

Date: Thu, 8 Oct 92 15:01:26 EDTQuery: German diminutive phonology
From: <Alexis_Manaster_RamerMTS.cc.Wayne.edu>
Subject: Query: German diminutive phonology

Following a suggestion from Neal R. Norick, I would like
to elicit some additional judgements from the many kind souls
who have written in, namely, is there or is there not
a difference in the way you pronounce Eichen 'oaks' and
Eichen 'little egg'?
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue