Editor for this issue: <>
Re: Fonts Adobe has finally released two sets of phonetic fonts, featured in the latest issue of Font and Function. Times phonetic and Stone phonetic, the latter including a variety of fonts. I am too poor to check these out at present, but would love to hear reactions from those with the resources to buy them. The samples in F&F look pretty good, the unpleasant character spacing due no doubt to the need for floating diacritics, which, alas, are not in the sample. Eric SchillerMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I've just installed Atech Software's "Publisher's Powerpak" -- a font manager for Windows, Dos WordPerfect and a few other programs. They have an IPA font set which I got at the same time. I'm using it with Word for Windows 2.0, but of course you can use the Windows version with any Windows application. I'm pretty happy so far -- it's got all the characters I've needed to date, though the ones I use most aren't necessarily the easiest ones to type! It includes a screen driver so you can see what you're typing, the IPA comes in both Roman and sans serif, and you get about 10 rather frivolous other fonts with the basic package (all fully scalable). It works with both my Laserjet III and my 24-pin dot-matrix printer (though the latter is painfully slow). The basic package lists at around $80 (though you can find it cheaper by mail order) and includes an import utility that lets you convert any Adobe Type 1 fonts you have around. The IPA font set is another $80. Atech's phone # is 800-786-FONT. Susanna CummingMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
>Date: Mon, 20 Jan 1992 10:06:13 CST >From: Chris Culy <cculyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuevaxa.weeg.uiowa.edu> >Subject: For the Listserv--announcement follows >It is sometimes desirable to generate a reverse word list from a given list. >Below is a description of one fairly easy way to do this. I hope people find >it useful. > >The following is a simple awk program that reverses a line. > >Program 1: > >{ for(i=length; i>0; i--) { > printf("%s",substr($0,i,1)) > } > printf("\n") >} > >This program can be used to create reverse word lists as follows. In the >original file, put each word on a separate line. Run the awk program, sort >the result, and then run the awk program again. This can be done simply in >UNIX or DOS by using pipes. > >Example (UNIX): >awk -f reverse.prog mylist | sort | awk -f reverse.prog A simpler method is to use rev(1), ie: rev|sort|rev The reversing program can be modifed to reverse only part of the input. For example, Program 2 reverses only those lines ending in a lowercase letter from s to z, while Program 3 reverses only those lines beginning with a lowercase letter from a to k. For further information on awk, see your system documentation. Program 2: /[s-z]$/{ for(i=length; i>0; i--) { printf("%s",substr($0,i,1)) } printf("\n") } This can also be done without resorting to awk by using grep(1), ie: grep '[s-z]$'|rev|sort|rev Tim [O'Donoghue] <tim
canon.co.uk>
Chris Culy's awk programs do work, but I'd just like to point out that
there are ways of doing wordsorts under Unix without resorting to
awk programs. Since many Unix users won't know awk, here's how to do it.
Unix (usually) provides powerful programs for text processing operations.
However your system may work slightly differently to mine (running SunOS
4.1.1).
The following will do produce a sorted wordlist:
tr " " "\012" < input.file | sort | uniq > output.file
The sort command has a -r option, that does a reverse sort.
The pipeline:
tr " " "\012" < input.file | sort | uniq | sort -r > output.file
will take a text file, convert word boundaries (or spaces at least)
into line breaks ( so that you get one word on each line), sort then
erase duplicate lines (so that you get a wordlist) then reverse sort it
(and output to the file text.rev.)
To make it a bit better (at the expense of making it more complicated),
you can strip out punctuation as well, as in the following:
tr -d ",.:;!?()" < input.file | tr " " "\012" | sort | uniq | sort -r \ > tex
> output.file
(NB type a \ if you overspill the command line)
This might not look much simpler than Chris Cury's awk progs, but I
think that if you get to grips with the commands involved (plus
others like grep, wc, cut), you can carry out a wide variety of
operations, without needing to learn the arcane mysteries of awk.
To make the above serviceable, you could create an executable
file (I called mine wl for wordlist) containing this:
tr -d ",.:;!?()" < $1 | tr " " "\012" | sort | uniq > ${1}.wl > tex
and then you could just type 'wl filename' to get a sorted wordlist.
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
>Date: Thu, 16 Jan 92 08:53:17 GMT >From: meMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuesuzuka.u-strasbg.fr (Michel Eytan LILoL) >Subject: Re: 3.36 Queries: Computer Transcription, Wordstar, Verlan >if you can work out the system you describe, it would be very useful. As you > state it, it would be quite complex because of the vocal side of things. I am > however thinking of another application: writing/transferring files by e-mail > in non-standard -- ie non English -- alphabets, ranging from Latin but > accentuated (French, German, in fact all other european) ones to non Latin > alphabets (eg, Hebrew, Greek, Russian) or even to ideogrammatic ones (Chinese, > Japanese, etc). I have heartd somewhere that there is a proposal to set the > ASCII standard at 32 bits, but till that comes along (if it does, since it will > be a heavy load on the net) transcription might be useful -- although it has > its own set of problems, specially the regional accents, dialects, nay the many > _different_ languages using a common set of ideograms (cf Chinese again) or a > common alphabet (eg Hebrew and Yiddish). > ==michel eytan
dpt-info.u-strasbg.fr I'm somewhat confused as to how this relates to the IPA transcription issue. For languages that use other scripts from Latin letters --- esp. languages like Chinese or Japanese --- if the point is to find an alternative way of transcribing those languages in an ascii-encodable fashion, then there are many such schemes (e.g., pinyin for Mandarin Chinese, and other schemes for other dialects). I don't think that IPA transcription would be particularly helpful. For instance, it is true that it is not very easy to read Chinese transcribed into pinyin, but transcribing it into IPA instead is not going to help. (If the point is to send via email the text encoded in two-byte (or, for European languages, 8-bit) format, then there are also many such schemes, even without proposed increases in the size of the standard character set. For example unix provides tools such as uuencode and uudecode for encoding and decoding binary files into/from ascii format, for transmission via such means as email.) Richard Sproat Linguistics Research Department AT&T Bell Laboratories 600 Mountain Avenue, Room 2d-451 Murray Hill, NJ 07974 tel (908) 582-5296 fax (908) 582-7308 rws
research.att.com