LINGUIST List 3.852

Sat 31 Oct 1992

Qs: Speech Economy, Ventriloquism, Identification

Editor for this issue: <>


Directory

  1. Narahiko Inoue, Query: Hymes' "speech economy"
  2. , VENTRILOQUISM!!
  3. Jason Johnston, Query: identification of language

Message 1: Query: Hymes' "speech economy"

Date: Thu, 29 Oct 92 22:29:29 HSQuery: Hymes' "speech economy"
From: Narahiko Inoue <inoueuhunix.uhcc.Hawaii.Edu>
Subject: Query: Hymes' "speech economy"

Does anybody know about the origin of Dell Hymes' use of the term
"speech economy"?

Hymes used "speech economy" in his book _Foundations in Sociolinguistics_
(1974) and in his article "Ways of Speaking" (in Bauman & Sherzer
1974/1989). In both occasions, he referred to his article "Functions
of Speech: An Evolutionary Approach" (in Gruber 1961) but he did not
use the term "speech economy" in the 1961 article.

Tnank you.

Narahiko Inoue (inoueuhunix.uhcc.hawaii.edu)
University of Hawaii
Dept. of Linguistics
Honolulu, Hawaii
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: VENTRILOQUISM!!

Date: Fri, 30 Oct 92 15:07 GMT
From: <SCW1VAXA.YORK.AC.UK>
Subject: VENTRILOQUISM!!

Hello! I've just started a post-graduate course at York University, England.
The basic area of research is the speech of ventriloquists. Anyone working on
the same/similar subject? Anyone know of any relevant articles? So far I've
read a fair amount about the Motor Theory of speech perception. Does anyone
know of any recent work on acoustic rather than articulatory invariance with
regard to speech recognition? Answers to the above questions, indeed any
corespondance at all would be most appreciated.
 THANKS

 STUART
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: Query: identification of language

Date: Sat, 31 Oct 1992 14:54:49 Query: identification of language
From: Jason Johnston <jcjextro.ucc.su.OZ.AU>
Subject: Query: identification of language


Would anyone be able to identify the language of the following passage,
an extract from a letter received in Sydney, Australia and apparently
also posted in Australia? It is tantalizingly Romance-like, but already
identified as not being Catalan, etc. We have even considered that it
may be a code or artificial language.

"Se fume ur legonsen frebes myoi Treval Sin ur letr mer fune seconda
lemonsin ur crontar se mefur du crone mer sonse ur cronmeda conditione
ur fronet su manton. Man tur ur lonten sen malag gene Tole. So
condradic man jest tral contens er prohib ur letr. Del ur froget son
ur fune?" [NB every "g" might be a "q"; the letter is handwritten.]

Please reply to me direct at <jcjextro.ucc.su.oz.au>. There are
several more paragraphs, if that helps. Thank you,

Jason Johnston
Dept of Linguistics
University of Sydney 2006
Australia
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue