LINGUIST List 4.455

Fri 11 Jun 1993

Qs: Tools for French, Canadian [au]

Editor for this issue: <>


Directory

  1. , Query: Linguistic Tools for french
  2. Susan Herring, The variable (au) in Canadian English

Message 1: Query: Linguistic Tools for french

Date: Thu, 10 Jun 1993 12:48:10 Query: Linguistic Tools for french
From: <jibagbeesisb00.si.ehu.es>
Subject: Query: Linguistic Tools for french


Hallo everybody,

I am researching on the use of semantic information for automatic error
correction. My previous work has been done for Basque, and I would like
to investigate the matter for french, but I need some data and tools.

I would like to know about the availability of the following:

 1) tagged corpora

 2) syntactically analyzed corpus of the style of TREEBANK for english

 OR
 a robust parser which performs superficial syntactic analysis (to be
 used with the corpora)

 3) a list of selectional restrictions of french verbs


I will appreciate any information which could lead me to such data and
tools, as well as information about price (if any) of licence, etc.

Thanks in advance,

 Eneko Agirre
 Informatika Fakultatea
 Basque Country University
 jibagbeesi.ehu.es
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: The variable (au) in Canadian English

Date: Thu, 10 Jun 93 18:15:06 CDThe variable (au) in Canadian English
From: Susan Herring <susanutafll.uta.edu>
Subject: The variable (au) in Canadian English


I'm making this query on behalf of a Canadian student, Mike Steinborn.

Has any work been done on the realization and/or distribution of the
diphthong (au) in Canadian English dialects (as in 'house', 'out', etc.)?
Research done from a variationist sociolinguistic approach is preferred,
but references to other kinds of work are welcome as well.

Regards,

Susan Herring
susanutafll.uta.edu
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue