Editor for this issue: <>
Redundancies:
Acronym redundancies are the result of not being consciously aware
that the last letter of the acronym is the same as the word being modified
by the acronym. The acronym obscures the meaning in the same way that
bilingualism can obscure the redundancy in such words as "Rio Salado River,"
"and etc." etc.
A similar kind of redundancy can be seen throughout bilingual
(English-French) canada, where signs like "Bank Montreal Bank" are common.
I assume that French speakers are to leave off the last word "Bank Montreal,"
while English speakers are expected to leave off the first word
"Montreal Bank."
{^_^}
Don L. F. Nilsen |\/\/\/||
<ATDFN
ASUACAD.BITNET>, (602) 965-7592 | |
Executive Secretary | |
International Society for Humor Studies | (o)(o)
English Department | _)
Arizona State University | ,____|
Tempe, AZ 85287-0302 | /
|_____\
| Anon \
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Re: acronym definition The point is well taken but if we take all the known possibilities into account we would need quite a lot of new terminology. Some languages are fond of creating pronouceable strings by concatenating the onset + nucleus of each syllable (Ge-sta-po) rather than just the onset. In the Hebrew tradition one takes the consonants and supplies the default vowel [a]: Rambam for Rabbi Moshe ben Maimon (Maimonides). I'm sure there are numerous other such practices. Ken Miner <minerMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuekuhub.cc.ukans.edu>
In regard to acronyms which are pronounced as initials, e.g. AA, BTU, CIA, GOP, etc., John Algeo in his workbook _Problems in the Origins and Development of the English Language_ differentiates between acronyms and "initialisms." Pyles does not include the term "initialism" in the text book which Algeo's workbook complements, so I assume that the term "initialism" originiated with Algeo. I don't know if the term is used by others, but it seems a good choice. Regards, Bruce Southard English Department, East Carolina University ensouthaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueecuvm1.bitnet
<frantznMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuehg.uleth.ca> writes > It has long bothered me that the term <acronym> is used not only for initials > which form a pronounceable string like NATO, GAT, UNESCO, etc., but also for > commonly repeated initials like PTA, TG, GB, etc. Not when I was at school, it wasn't. NATO, GAT, UNESCO are acronyms, PTA, TG, GB etc. are abbreviations, according to my dictionary. --- John Coleman