Editor for this issue: <>
I am a grad student at UGA researching the different registers used by physicia ns with each other, with patients and patients' families, and with other medica l professionals. Any suggestions or sources very much appreciated. Thanks. Mkil goreMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueuga.cc.uga.edu
Could anybody recommend software to help students learn French pronunciation and phonetics? I am mainly interested in programs for the Macintosh (HyperCard stacks or other such material), but suggestions regarding MS-DOS software would be welcome as well. Please reply to my e-mail address and I will post a summary to the list. Merci. Jeff Tennant Department of French University of Western Ontario London, Ontario N6A 3X7 Canada tel: (519) 661-2111 xt5688 e-mail: jtennantMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebosshog.arts.uwo.ca
I am fishing for constituency tests for numeral classifier constructions both in "numeral classifier languages" and in languages like English. Consider the following phrases in Mandarin and their equivalents in English: shi bang rou ten pound meat "ten pounds of meat" yi guo fan one pot rice "one pot of rice" san ge ren three unit man "three men" [no English equivalent with classifier] My gut feeling is that the constituent structure for such phrases is different in "numeral classifier languages" than in English-type languages; specifically, that it is [NUM CL] NOUN in languages like Mandarin, but NUM [CL NOUN] in languages like English. However, when I started looking for solid evidence in support of this claim, I found it surprisingly difficult to come up with good constituency tests in either English or Mandarin. I would therefore appreciate any suggestions and/or references pertaining to the constituent structure of numeral classifier constructions in any language, of either the English or the Mandarin types. Explicit constituency tests would be most welcome. (Also, I wonder whether there might be language-internal variation between different classes of classifiers, for example "measure" classifiers, eg. "pound"; "container" classifiers, eg. "pot", and others.) A further note: In numeral classifier languages, the sort of evidence I am familiar with in support of [NUM CL] NOUN constituency derives from tone sandhi (in Mandarin), the coalescence of NUM and CL into a single word (in Japanese), the ability of the [NUM CL] constituent to "float" (in Japanese), and the occurrence of NOUN NUM CL word order (in Thai). In contrast, in Vietnamese, Thompson's reference grammar seems to suggest that the constituency is NUM [CL NOUN], and the Vietnamese linguists who I've had occasion to consult would appear to agree. David Gil National University of Singapore ellgildMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenusvm.bitnet