Editor for this issue: <>
Well, the LT/EW people should be pleased at the number of responses I got to my query asking about whatever happened to this magazine. Most respondents referred me to a newer publication called Language Industry Monitor; some offered other alternatives; some wanted to know what I was finding out; but they all mourned the loss of the old LT. Below are excerpts of responses, with names and e-mail included as appropriate. I've included Colin Brace's response to the Linguist mailing list, in case you missed it. thanks, Kate Finn ===================================================================== The same people who published Electric Word, Jane Metcalfe and Louis Rossetto, are the publisher and editor of WIRED, which you probably have gotten copies of since you're a CHI member. It doesn't exactly cover the same stuff, but if you write them a fan letter about EW, they'd love to hear it, and it might push the editorial content more in the direction you enjoyed (e.g. janeMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuewired.com). They relocated from Amsterdam to SF area. ------------------------------------------------- You are quite right! Electric Word died over a year ago, and was a great loss. There are some successors, however, not with the same style but have some of the content. Language Industry Monitor [published in Netherlands, edited by Colin Brace] La Tribune des Industries de la Langue [published in France, edited by Andre Abbou.] MT News International [published as newsletter of IAMT and associated organisations, including AMTA (Association for Machine Translation in the Americas) ] ===================================================================== Colin Brace, now produces a pamphlet every 2 months entitled "Language Industry Monitor", subscription $95 per year. I saw him recently in Dublin and he told me that Electic Word finally perished in glorious fashion having consumed vast sums of cash in the process! ==================================================================== Electric Word is dead. One of its former publishers, Mr.Colin Brace, (colinb
paramount.nikhefk.nikhef.nl) now puts out a small (approx. 12 page) but informative publication called Language Industry Monitori (ISSN: 0925-3327). LIM is published six times a year by: UITGEVERIJ LIM Eerste Helmersstraat 183 1054 DT Amsterdam The Netherlands Subscriptions are US$95 per year. To give you an idea of contents, here are the titles of the articles in issue 13, Jan-Feb 1993. - Making MT Work. How do you translate 500,000 pages from English into French? Ask Lexi-tech. - Logos: New Partners, New Language Pairs - PC Lingua Version 2 - Boeing's Simplified English Checker - Knowledge Technology at Sun - Reference-Perfect? - Corpus Cruncher - INK Acquired by R.R. Donnelley - A Report on MT from the ATA =================================================================== You asked about Language Technology/Electric Word. I was one of the editors of EW, and I can tell you that it folded in May 1990. The last issue (with Richard Saul Wurman on the cover) appeared in July of that year. After approximately three years, the magazine had not managed to turn a profit and the Dutch publisher finally pulled the plug. EW enjoyed a small but very appreciative audience -- people like yourself -- and it is sorely missed. Once every few months, I see a message like yours on the Net. The last one I saw was on the LANGAGE NATUREL list a few months ago... You might be interested to know that I launched a bi-monthly newsletter in January 1991 together with several other old EW hands, with the aim of covering something of a subset of the same subject matter that Electric Word did. It is called LANGUAGE INDUSTRY MONITOR and it offers a collection of news, background information, and opinion concerning matters related to language processing, with a decided emphasis on applications. We are currently the only publication covering this field at the moment. I am afraid, however, that we have eschewed the "zany" style of EW that you refer to and -- for better or worse -- have adopted a more "restrained" approach. While we don't offer lots of blinding graphics, I think you will find lots of useful information in LANGUAGE INDUSTRY MONITOR. An annual subscription costs US$95 per year. Our next issue will be shipping next week. You or any other reader of LINGUIST may receive a sample copy to peruse at your leisure by sending me name, affiliation and complete mailing address. I will append an overview of the contents of the last few issues for your convenience. [to: Colin Brace at colinb
paramount.nikhefk.nikhef.n] Back issues of Language Industry Monitor A limited number of back issues of Language Industry Monitor are still available. Cost: US$15/NLG25 per copy, including airmail shipping. No. 8 March/April 1992 AND Software and the new OED on CD-ROM, Larousse online, Janet Baker of Dragon Systems, Chandioux's GramR, ESPRIT Translators' Workbench, Natural Language Inc, a linguistic software exhibition, Whitecomb: "Did Ovum get it right?" No. 9 May/June 1992 Systran revitalized? Nestor's handwriting recognizer, Localization at France's Bull, Lernout & Hauspie retrench, Systex's spirit, NLP groups at BIM (b) and Oce (nl), writing tools, Whitecomb: "A Case for Natural Numerics" No. 10 July/August 1992 SGML for Interleaf, Al-Kaatib International, Europe's libraries online, SITE's lexical workstation, MT news, Talo's hyphenators, Mac system extensions, Voice Navigator, Engelien: "A Reply from Ovum" No. 11 September/October 1992 Whitecomb's report from tmi '92, SoftCore, translation software from Trados and IBM, the lisa organization, new French reading station, MT for CompuServe? AICorp merges, Cambridge Language Survey gets started No. 12 November/December 1992 MT Evalution Workshop/ATA Conference, DEC's high tech library's (cmu and Tilburg), NLP at Unisys, Euroglot revisited, A look at RightWriter, Richardson: TMI '92: second opinion, IDOC's XL8 No. 13 January/February 1993 A visit to MT user Lexi-tech, Logos update, Boeing's Simplified English Checker, Knowledge engineering at SunSoft, Corpus crunching in Holland, R.R. Donnelley acquires INK International, MT report from the ATA No. 14 March/April 1993 Why WordPerfect bought Reference software, pangloss: interlingua MT, Oracle's linguistic software group, Collins 100 line, Terminology focus: TermKey from CAP debis, Melby on TIF, Termbase design. Also: Seen at CeBIT '93 No. 15 May/June IBM's translation strategy, Houghton Mifflin's Software Division, Oxford & Dec's corpus tool, LRE Eagles off to a flying start, the LISA annual meeting, ARPA's funding for NSF ========================================== Concerning your querie about LT. This journal is no longer. I believe the last issue appeared 2 years ago. Instead I can recommend Language International. If you give me your address I'll forward a free inspection copy. With best regards, Kees Vaes John Benjamins Publishing Co. 100034.1023
CompuServe.COM