LINGUIST List 4.578

Mon 26 Jul 1993

FYI: Language and Gender Syllabi Project

Editor for this issue: <>


  1. Elizabeth V Hume, Language and Gender Syllabi Project: Announcement

Message 1: Language and Gender Syllabi Project: Announcement

Date: Sun, 18 Jul 93 23:50:35 EDLanguage and Gender Syllabi Project: Announcement
From: Elizabeth V Hume <>
Subject: Language and Gender Syllabi Project: Announcement


The Committee on the Status of Women in Linguistics (COSWL) is pleased
to announce the publication of a collection of language and gender
syllabi, edited by Elizabeth Hume (Dept. of Linguistics, Ohio State
Univ) and Bonnie McElhinny (Dept. of Linguistics, Stanford Univ.) The
collection includes 26 syllabi for courses on language and gender
taught in an array of departments (linguistics, anthropology,
folklore, English, education, French, German).

Special features of the collection include:

 *syllabi for undergraduate and graduate courses
 *ideas for paper topics
 *examples of exam questions
 *instructions for fieldwork exercises in gathering/analyzing
 gender differences in language use
 *bibliographies of work on language and gender
 *comments from instructors about particularly successful
 techniques for teaching implemented in the course

Contributors include: Niko BESNIER (Anthro, Yale), Janet BING
(English, Old Dominion Univ), Sue BLACKWELL (Cultural Studies, Univ.
of Birmingham, UK), Rebecca BURNS HOFFMAN (English), Penny ECKERT
(Institute for Research on Learning), Suzanne FLEISCHMAN
(French, Berkeley), Alice FREED (Linguistics, Montclair State
College), Rebecca FREEMAN (School of Education, Univ. of
Pennsylvania), Barbara FOX (Linguistics, Univ. of Colorado), Shirley
HEATH (English/Linguistics, Stanford), Elizabeth HUME (Linguistics,
Ohio State Univ.), Mary Jane HURST (English, Texas Tech), Deborah
KAPCHAN (Folklore Institute, Indiana Univ-Bloomington), Mimi KLAIMAN
(Linguistics, Univ. of Indiana), Kerstin LANGE (Anthro, Binghamton
Univ), Sally MCCONNELL-GINET (Linguistics/Women's Studies, Cornell
Univ.), Bonnie MCELHINNY (Linguistics, Stanford), Rae MOSES, Mary
PARLEE (Hunter College), Craige ROBERTS (Linguistics, Ohio State
Univ.), Bambi SCHIEFFELIN (Anthro, NYU), Ron SOUTHERLAND (Linguistics,
Univ. of Calgary), Deborah TANNEN (Linguistics, Georgetown Univ.),
Lenora TIMM (Linguistics, Univ. of CA--Davis), Ruth WODAK (Univ. of
Vienna), Ana Celia ZENTELLA (Linguistics, Hunter College).

The syllabi are available in the archives of LINGUIST
and through anonymous ftp from the linguistics
archive housed at the University of Michigan fileserver
Instructions on how to get the syllabi from either of these
two sources are appended below.

Hard-copy versions can be purchased by a sending a check for $20.00 (includes
postage and handling; DC residents add 6% sales tax) made out to the Linguistic
Society of America, to:

 COSWL Language and Gender Syllabus Project
 Linguistic Society of America
 1325 18th Street, NW Suite 211
 Washington DC 20036


The syllabi mentioned in this message are available on the
LINGUIST Listserv in seven files:

 Syllabi: Language & Gdr, Intro
 Syllabi: Language & Gdr, Part 1
 Syllabi: Language & Gdr, Part 2
 Syllabi: Language & Gdr, Part 3
 Syllabi: Language & Gdr, Part 4
 Syllabi: Language & Gdr, Part 5
 Syllabi: Language & Gdr, Part 6

To get one of these files, send a message to: (if you are on the Internet)
 listservtamvm1 (if you are on the Bitnet)
The message should consist of the single line:
 get <filename> <filetype> linguist

For example, to get Part 4 of the syllabi, send the message:

your mailer can handle them.]


 The syllabi are available in the directory:



 They are available in seven files, the listing of which is
 as follows:

L-G.Syllabi.0 to L-G.Syllabi.6 7/11/93 ASCII # 001 - 007

 Collection of syllabi of courses in Language and Gender collected from
 linguists all over the world by the LS&A's Committee on the Status of
 Women in Linguistics (COSWL). Version 1, solicited late 1992.
 In six files, L-G.Syllabi.1 to L-G.Syllabi.6, with index and front
 material in L-G.Syllabi.0:

 File# File Name Words Lines Bytes
 ----- ------------- ------ ------ -------
 001 L-G.Syllabi.0 499 110 3,549
 002 L-G.Syllabi.1 17,139 2,979 119,492
 003 L-G.Syllabi.2 12,085 1,882 82,395
 004 L-G.Syllabi.3 9,793 1,770 67,447
 005 L-G.Syllabi.4 12,712 2,058 88,739
 006 L-G.Syllabi.5 3,651 ,684 25,249
 007 L-G.Syllabi.6 19,908 3,247 147,734
 ------------- ------ ------ -------
 -Total- 75,787 12,730 534,605

 How to get stuff from the Linguistics Archive via Anonymous FTP

 --- * ---

 First, make your computer is on the Internet. Even if you don't think
 it is, it's worthwhile to check with your local system gurus. You
 might be surprised at what they've been doing since the last time you
 heard about it. More and more BITnet sites are getting connected to
 the Internet, but many times not all their clients hear about it, and
 blithely go on using BITnet mail without knowing they have an Internet
 mail address. So *do* check it out if you're not completely certain.

 Second, you will not be using mail of any sort to get files from the
 Archive. You will be using FTP. This is an acronym standing both for
 a particular [F]ile [T]ransfer [P]rotocol that is used on the Internet,
 *and* for any program that can be invoked to transfer files using that
 protocol. You don't have to worry about the protocol, but you *do*
 have to worry about the program. Most Internet-connected computers
 have a program called "ftp" available, and the commands for it are
 fairly standard.
 However, not all such programs behave the same, since they can run on
 many different operating systems and have to follow the rules they lay
 down for such things as naming files, maximum file size, etc. While
 you're checking with your system gurus, get hold of a recent copy of
 their documentation for *their* version of ftp, and read it carefully,
 noting such things as limitations, known bugs, and variations from the
 Internet standard. So you'll have to make sure you know how to invoke
 ftp on your system be aware of how much file space you have available;
 some files on the Archives are *big*; half a megabyte for one file is
 not uncommon, and several megabytes is not unknown. And ftp doesn't
 check to see whether you have the room; it just stops after your disk
 allocation is exceeded, whether it's done or not.

 Third, if you've gotten this far, here's how you get to the Archives:


 When you're prompted for a login, use the name 'anonymous' (without the
 quotes, of course). You'll be asked for a password; use your e-mail
 address - actually, anything will work, but this is the polite
 convention. Then - if there aren't too many 'anonymous'es logged on
 already - you'll be connected to the 'root' directory.

 The Linguistics Archive is one of many at the University of Michigan;
 there are also gigantic collections of public-domain software and
 shareware for many computers, notably Macintosh and DOS, available for
 anonymous FTP. You can use the 'cd' command to move to the appropriate
 directory. This will usually be 'linguistics', thus:

 cd linguistics

 At any point, you can use the 'ls' ([L]i[S]t files) command to see the
 file directory. The form 'ls -ls' is recommended; this allows you to see
 also how big each file is, which can be crucial to know. To see what
 directory you're in, the command is 'pwd' ([P]rint [W]orking
 [D]irectory). These are Unix commands, but they're standard for FTP.

 The UM Archives are housed on a Unix machine, though that doesn't really
 matter for most things. However, one thing *is* important to know: Unix
 is CaSe-SeNsItIvE. This means that CAPITAL LETTERS must be typed as
 CAPITAL LETTERS, and lowercase as lowercase. If you get an error
 message that indicates FTP can't find the file you're looking for, be
 sure to check that you typed all the appropriate capitalization in the
 command. And attempting to use FTP with your caps lock on is a very
 frustrating experience.

 So, you're now in the linguistics directory. Do 'ls -ls' and 'pwd'
 commands to show you. Most of what's there is subdirectories. Here's a
 diagram of the linguistics directory and its current subdirectory

 (root directory, where you enter) /
 (cd linguistics) linguistics
 | | | | | | |
 | lexica handouts uploads | papers software
 | | | | |
 | +------+----+------+ | | +---+---+
 | | | | | | | | | |
 | syllabi exams misc problems | available dos mac unix
 | |
 fonts linguist.list
 | |
 +---+---+ +--------+---+----+--------+
 | | | | | | |
 dos mac next volume.1 volume.2 volume.3 volume.4

 There are 7 subdirectories under linguistics, of which 5 have their own
 subdirectories. You can get to any of them via the 'cd' command. For
 instance, if you wanted to get the COSWL Language and Gender syllabus
 collection in /linguistics/handouts/syllabi, the 3 commands to get
 there, starting from root at login, are:

 cd linguistics
 cd handouts
 cd syllabi

 Once you're in the appropriate directory, and have seen the file you
 want to get (say, <filename>), the FTP command to transfer it to your
 computer is:

 get <filename>

 ...and that's all. There is much more to FTP than this, but this *is*
 all you really need to know to use it. With one exception -- to
 terminate the session and close the connection, the command is:


 Anything you can get from the Archives via anonymous FTP has been put
 there by intention, and you are officially permitted to download it.
 However, this does not necessarily mean you may do anything you like
 with it; many things are copyrighted, and may forbid things like making
 commercial use of them. Consult the relevant files.

 If you have any other questions about FTP, or about any particular error
 message or problem you're encountering, remember, your first and most
 reliable line of defense is your *local* system admistration. If you
 have questions about the Linguistics Archive particularly, send them to:


-John Lawler
 Linguistics Archivist Program in Linguistics
 University of Michigan

 A sample FTP session from an internet-connected machine.
 Commands typed by user are in {Curly Brackets}
 Comments are in [Square Brackets]

{ftp} [Initial command on home system] FTP client (Version of Nov 16/92 09:10:53)
 220 FTP server (Domain/OS sr10.3 30-Aug-91) ready.
 Name ( {anonymous} [log in for anonymous FTP]
 331 Guest login ok, send E-mail address as password.
 Password:{} [This is *my* mail address; you use yours]
 230 Guest login OK.
ftp> {pwd} [Where am I?]
 257 "//apollo21/afs/" is current directory.
 [This is as high as you can get; ignore the rest]
ftp> {ls -ls} [What's here?]
 200 PORT command successful. [...Ignore this]
 150 Opening ASCII mode data connection for /bin/ls (0 bytes).
... [Some irrelevant stuff omitted]
 [| "d" here means it's a directory, not a file
 V ]
 -rw-r--r-- 1469 00doYOUhaveAFS [If you do, get and read this]
 -rw-rw-rw- 3927 00readme.txt [General instructions]
 drwxrwxrwx 2048 amiga [Amiga Archive]
 drwxr-xr-x 4096 apollo [Apollo Archive]
 drwxrwxrwx 2048 apple2 [Apple II Archive]
 drwxrwxr-x 4096 atari [Atari Archive]
 drwxrwxrwx 2048 economics [Economics Archive]
 drwxrwxrwx 2048 linguistics [Linguistics Archive]
 drwxrwxr-x 2048 mac [Macintosh Archive]
 drwxr-xr-x 4096 msdos [MS-DOS Archive]
 drwxrwxrwx 2048 physics [Physics Archive]
 drwxrwxrwx 2048 tesol [TESOL Archive]
... [ ^^^^ File size in bytes, ignore for directories]
 226 Transfer complete.
 1665 bytes received in 11.825 seconds (0.137 Kbytes/sec)
ftp> {cd linguistics} [Go to linguistics directory
 250 CWD command successful.
tp> {pwd} [Where am I?]
 257 "//apollo21/afs/" is current
ftp> {ls -ls}
 200 PORT command successful.
 150 Opening ASCII mode data connection for /bin/ls (0 bytes).
 total 133 [...Ignore this]
 -rw-rw-r-- 661 Oct 5 1991 00index.ling [Out of date]
 -rw-rw-r-- 1890 Oct 13 1991 00readme.txt [Out of date]
 -rw-rw-r-- 101842 May 9 18:03 [note capitals!]
 -rw-r--r-- 16041 Jan 31 23:10 [note capitals!]
 drwxrwxr-x 2048 Jan 28 1992 fonts
 drwxrwxr-x 2048 Jan 31 1992 handouts
 drwxrwxr-x 2048 Jun 2 17:12 lexica
 drwxrwxr-x 2048 Jun 30 07:28 linguist.list
 drwxr-xr-x 2048 Jul 9 21:26 papers
 drwxrwxr-x 2048 Jan 28 1992 software
 drwxrwxr-x 2048 Jul 9 21:23 uploads
 [ ^^^^^^^^^^^^ Creation date for file or directory]
 226 Transfer complete.
 700 bytes received in 4.244 seconds (0.161 Kbytes/sec)
ftp> {cd handouts}
 250 CWD command successful.
ftp> {pwd}
 257 "//apollo21/afs/" is
 current directory.
ftp> {ls -ls}
 200 PORT command successful.
 150 Opening ASCII mode data connection for /bin/ls (0 bytes).
 total 8
 drwxrwxr-x 2048 Oct 5 1991 exams
 drwxrwxr-x 2048 Oct 5 1991 misc
 drwxrwxr-x 2048 Oct 5 1991 problems
 drwxrwxr-x 2048 Jul 11 12:09 syllabi
 226 Transfer complete.
 245 bytes received in 1.275 seconds (0.187 Kbytes/sec)
ftp> {cd syllabi}
 250 CWD command successful.
ftp> {pwd}
 257 "//apollo21/afs/"
 is current directory.
ftp> {ls -ls}
 200 PORT command successful.
 150 Opening ASCII mode data connection for /bin/ls (0 bytes).
 total 527
 -rw-r--r-- 1047 Jul 11 12:10 00index.syllabi
 -rw-r--r-- 3549 Jul 11 11:56 L-G.Syllabi.0
 -rw-r--r-- 119492 Jul 11 11:56 L-G.Syllabi.1
 -rw-r--r-- 82395 Jul 11 11:37 L-G.Syllabi.2
 -rw-r--r-- 67447 Jul 11 11:38 L-G.Syllabi.3
 -rw-r--r-- 88739 Jul 11 11:39 L-G.Syllabi.4
 -rw-r--r-- 25249 Jul 11 11:40 L-G.Syllabi.5
 -rw-r--r-- 147734 Jul 11 11:47 L-G.Syllabi.6
 226 Transfer complete.
 541 bytes received in 2.924 seconds (0.18 Kbytes/sec)
ftp> {get l-g.syllabi.0} [This file's short, let's see it]
 200 PORT command successful.
 550 l-g.syllabi.0: No such file or directory. [Whoops! CaseSensitive!]
ftp> {get L-G.Syllabi.0 syllabi} [Check the spelling; right]
 200 PORT command successful.
 150 Opening ASCII mode data connection for L-G.Syllabi.0 (3549 bytes).
 226 Transfer complete.
 3659 bytes received in 0.653 seconds (5.472 Kbytes/sec) [Rather slow]
ftp> {quit}
 221 Have A Nice Day. [Thanks.]
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue