Editor for this issue: <>
I have just been talking to a writer from the Washington Post, who is doing some research on the meaning and use of 'emoticons' (smiley faces, etc.) in electronic discourse. He wanted a linguist's view on (a) why they are used and (b) whether they have anything in common with hieroglyphics. I gave him my own opinion (they are more common in informal e-discourse, e.g. in newsgroups; they compensate for the absence of voice or face in e-conversation; they may have evolved to avert flaming, etc.). I said I'd also ask the LINGUIST list. Please reply to me, and I will forward the responses to the writer (unless you'd rather not be quoted). Thanks! -- Cathy Ball (cballMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueguvax.georgetown.edu)
While we're on the topic of gender bias in language, I have a query that's been brewing in my mind for a while. I had always thought that peripheral grammar forms come from (a) interference with other languages or (b) the need to fill communicative gaps left by the core grammar. A counterexample to this is the extremely widespread use of "woman", used as an adjective, agreeing with the noun it modifies, as in women doctors, women scientists, etc. I thought this was only an American phenom, but I've sent it in British Linguist postings, a United Nations title, and even a recent posting of examples from non-native speakers of English. I don't see how this could come from another language, and as for filling a communicative gap, we have "female" which is already an adjective and etymologically not gender-biased and perceptually no more biased than "woman". Furthermore, we have "child prodigy" vs. "child prodigies" (NOT the parallel *"children prodigies"). So I'm not sure where the "women doctors" form came into being. Was it (a) a mandate by a particular feminist group (such mandates, of course, are typically unsuccessful) or (b) the result of something I have yet to see? Querelously yours, Paul Kershaw, Michigan State University, KershawPMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueStudent.MSU.Edu (P.S. I give the analysis of women doctors as [N' [A women] doctors] or something like that. An alternate analysis as [N [N women] doctors] seems less likely, since this structure seems completely unused in English. I may be wrong, of course.)
Does anyone out there have references for how male and female speech differ? I'm not interested in PC reconstruction of words, but rather gendered syntax, inflection, etc. I'd like to know if there are markers whereby someone could tell what gender person they were talking to without any other cues, such as overall voice pitch. Thanks, KathyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue