Editor for this issue: <>
Can anyone give me pointers to references in the literature which mention syntactic coordination of a null pronominal with an overt NP? The only thing I've found so far is McCloskey's (1986) discussion of this phenomenon in Irish (NLLT 4:22). Alternatively, if you're a speaker of a pro-drop language (or know a lot about one), I'd be interested to know whether this occurs in that language. Can you say, with the appropriate agreement marking on the verb, something like: Terry and left Where "left" is marked first person plural or first person singular and it means "Terry and I left" ? Please reply to me (wallaceMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecognet.ucla.edu). I will summarize to the group if there is significant interest. Many thanks. Karen Wallace
I'm currently trying to find languages, other than English, with "analytic" infinitives, i.e., in which the infinitive marker is a free morpheme.I'd be grateful to know of such languages, and even more grateful if those who know of such languages could also tell me where floating quantifiers modifying PRO subjects in such languages are placed. An example from English of this sort of construction would be : () To all leave would be inconvenient.I'll post a summary ofthe replies to LINGUIST, and you could respond to me directly at : baltinMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueacfcluster.nyu.edu. Thanks,----Mark Baltin
I am writing on behalf of a student who would like to know the following: In his 1990 text, J. Goldsmith mentions that languages can employ an option of "Forward Clash Override" when constructing grids--that is, "In certain languages, though, while it is less common, the rule that introduces alternating stress _will_ create a stress-clash..." (p. 196) Can subscribers provide examples of such languages and references? Please reply to me directly and I'll forward the information. Many thanks. --David Silva (djsilvaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemailbox.syr.edu)
I have two rather urgent queries. Please reply to me personally; if anyone
expresses interest in the second of these (or indeed the first) I can summarize
to the list. ("Urgent" means something like 'in the next week or so'.)
1) If anyone is in (or knows something about) a School, Division, or
Department with both of the words "Language(s)" and "Linguistic(s)" in its
title (e.g. "School of Modern Languages and Linguistics", "Department
of Language and Linguistic Studies"), could you write to me and tell me a
few words about how the School, etc. is set up and what the relationship is
between the language study and the study of linguistics.
2) A feminist scholar of my acquaintance has a student who says that
Catherine McKinnon has claimed that "Subject/Object" syntax contributes
to the objectification of women, because (?) male-denoting expressions are
(overwhelmingly) found in subject position and female-denoting expressions
are found in object position. Does anyone have the original reference for
this claim, or know about any linguistically-oriented studies which test the
hypothesis that syntactic arrangement possibilities (or the use of such
possibilities of arrangement) so contribute? If so, is the distinction made
between nom/acc languages and erg/abs? Is any corresponding study made
of the semantic roles of arguments as correlated with sex of the denotatum?
Is a distinction made between a grammar and its users? Does anyone critique
the presumption that "object" means the same thing in both cases? In short,
any leads would be most appreciated. (Please don't write just to tell me how
stupid this claim is, or how obviously correct it is.)
Thanks for any responses.
Claudia Brugman
Linguistics Programme,
University of Otago
PO Box 56
Dunedin, New Zealand
cbrugman
gandalf.otago.ac.nz
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
My current research into Romance clitic clusters will involve setting up a database of forms drawn primarily from linguistic atlases of France, Italy, Spain etc. I am presently having some difficulty in deciding on a software package which suits my needs. Ideally, I would like to be able to design a database that allows me to enter and process largish amounts of heterogenous and variable data, and then display the results in ways that allow me to draw both geolinguistic generalizations (which clitics occur where etc.) and morphosyntactic generalizations (what clusters occur in which positions etc.). My statistical needs are fairly basic, and there are no sociolinguistic variables (apart from location) to factor in. Right now, I am trying to evaluate the following choices: 1. Database packages designed for social scientists (SAS, Systat etc.), which have far more sophisticated statistical capacities than I foresee needing, but which do allow rather easily for redisplaying results on geographic maps. 2. Commercial database packages (Quatro, Paradox, etc.), which seem rather simpler to get up and running, but which do not provide in any obvious way to display results on maps. I have also seen a few references to G[eographic] I[nformation] S[ystems], but at this point, it is not quite clear to me what sorts of databases they can use as input. Any comments on these choices? What about other options which I haven't mentioned (I'm sure these are at least as numerous)? Or a combination of approaches? I apologize if this query sounds like reinventing the methodological wheel; I need to make a fairly firm decision before the end of August. Any other practical information about Romance dialectology, particularly in Spain, would be greatly appreciated. Please reply to me personally, since I may have to set my subscription to NOMAIL in the near future; I will post a summary eventually if there is enough interest. Many thanks in advance, David Heap University of Toronto heapMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueepas.utoronto.ca