LINGUIST List 4.612

Mon 16 Aug 1993

Qs: Long relatives, Japanese, Lateral affricates

Editor for this issue: <>


Directory

  1. Daniel Buering, Query: Long Relatives
  2. Pamela A Downing, Query: Japanese demonstratives and plural markers
  3. , Lateral Affricates

Message 1: Query: Long Relatives

Date: Mon, 16 Aug 1993 13:03:39 Query: Long Relatives
From: Daniel Buering <amd01rs2.rrz.Uni-Koeln.DE>
Subject: Query: Long Relatives

Dear List,
 working on the formation of long relative clauses (or the impossibility
thereof), we are looking for languages which do NOT allow for the formation
of long relatives, i.e. languages in which the counterpart of the English
 the man who I think (that) I saw t
would be ungrammatical (as it is e.g. in German).

In particular, we are interested in cases where
i) the impossibility of long relativization contrasts with the possibility
 of short relativization from the same grammatical function, and/or
ii) the impossibility of long relativization contrasts with the possibility
 of long topicalization and/or wh-movement.

Please respond to us directly. We will post a summary, if the number of
responses suggest that the topic is of general interest.
Thanks in advance,
 Katharina Hartmann (hartmannlingua.uni-frankfurt.dbp.de)
 Daniel Buering (amd01rs2.rrz.uni-koeln.de)
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Query: Japanese demonstratives and plural markers

Date: Mon, 16 Aug 1993 18:32:24 Query: Japanese demonstratives and plural markers
From: Pamela A Downing <downingconvex.csd.uwm.edu>
Subject: Query: Japanese demonstratives and plural markers

Could any native Japanese speakers out there help me sort out the
constraints on demonstrative articles and plural markers? Consider the
following sentences (from real texts):

 1) Kao o agetara, otoko no ko ga sannin tatte te, ... de SONO OTOKO NO KO
ga ... koo ... nanka ... koboreta kudamono o hirotte kuretari, ...

 Question #1: Does SONO OTOKO NO KO in the second sentence here sound
OK? In particular, does it sound OK to omit the TATI on the noun even
thought the referent is obviously plural here?

 2) Heya ni hairu to, misiranu otoko ga sannin matte ita. SONO OTOKO-TATI
ga titi-o torimakoo-to sita toki ni watasi wa muisikini himei o ageta.

 Question #2: Would it sound OK to drop the TATI in the second sentence
here? If not, why not? Does it have anything to do with the selectional
restrictions on torimaku?

Taisoo osewa ni narimasita! Pamela Downing
 downingconvex.csd.uwm.edu
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: Lateral Affricates

Date: Mon, 16 Aug 93 21:25:18 EDLateral Affricates
From: <Alexis_Manaster_RamerMTS.cc.Wayne.edu>
Subject: Lateral Affricates

Does anybody know of a case where lateral affricates derive
historically from something else, notably (but not necessarily)
from aspirated or velarized ([tx] and the like) coronals?
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue