Editor for this issue: <>
Thanks to Michael Covington and to Jeroen Wiedenhof, who provided the full address of the BBC. In case anyone else is interested: BBC English Programmes BBC Worldservice Bush House London W1A 1AA Thanks also to Mireille Langenbach, who mentions a previous BBC publication: _The Spoken Word: a BBC Guide_, edited by Robert Burchfield in 1981 and published by Oxford U. Press in 1982. I found it in our College library. From what I gather, the "BBC News and Current Affairs Stylebook" I've been hearing about must be an updated version. Sharon ShellyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Another potentially rich vein of Just for Fun contributions: inappropriate uses of English in trade names, clothing inscriptions etc. (or equally, English uses of French etc. in similar contexts). Here are two offerings, noticed recently: 1) In a shopping mall in Auchan, N.France (a place-name, incidentally, which I always want to pronounce as though it were Scottish): a "Foot Locker"-type shop called The Athlete's Foot (I'd have thought that was the last phrase you'd want to breathe within a mile of plastic footwear). 2) A children's clothing store in Antwerp, Belgium, called Bimbo. Greetings, Paul Werth.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue