LINGUIST List 4.707

Wed 15 Sep 1993

Qs: Israel, Parentheses, Fonts, Bilingual corpus

Editor for this issue: <>


Directory

  1. Tom Leverett, Israel
  2. Condon Sherri L, parentheses in orthography
  3. Bill Bennett, Computer fonts
  4. Xiaobo Ren (TAO, looking for bilingual corpus

Message 1: Israel

Date: Tue, 14 Sep 93 16:20:59 CDIsrael
From: Tom Leverett <LEVERETTUKANVM.bitnet>
Subject: Israel

I'm an ESL teacher, MA in Ling., & I want to move with family to
Israel for 1 yr. +. I need help getting a position and possible
funding for the move. Any leads woul be appreciated. Thanks in adv.
Tom Leverett, Pittsburg KS USA, leverett  ukanvm.cc.ukans.edu
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: parentheses in orthography

Date: Tue, 14 Sep 1993 10:27:33 parentheses in orthography
From: Condon Sherri L <slc6859usl.edu>
Subject: parentheses in orthography


I am posting this query for a colleague in our Center for Advanced Computer
Studies, so please reply directly to me.

Does anyone know when and where parentheses first occur in an orthographic
system? This question is not limited to the use of parentheses for
parenthetical comments in a written message. For example, in the early
Arab texts on algebra, what mark performed the function that parentheses
serve today?

We will appreciate your responses.

Sherri Condon
slc6859ucs.usl.edu
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: Computer fonts

Date: Tue, 14 Sep 93 19:04:03 BSComputer fonts
From: Bill Bennett <WAB2phx.cam.ac.uk>
Subject: Computer fonts

The posting asking about P-marker fonts available for Mac has reminded me that,
being at a moment of decision about replacement of my present PC, I should like
to know:
 if there is a program on Mac which will provide IPA fonts and/or allow me to
create my own (as I do at present with Chiwriter on my PC). I really do need to
design my own, since I use some non-IPA/US symbols. I have given up the idea of
trees (depressing, as I wish to write on syllables) via Chiwriter.
 My apologies if I am asking what has already been asked. I have only
recently decided that my PC is too slow, needs replacing and the information is
needed. Thanks in advance. Bill Bennett.
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 4: looking for bilingual corpus

Date: Tue, 14 Sep 93 09:40:00 EDlooking for bilingual corpus
From: Xiaobo Ren (TAO <rencondor.citi.doc.ca>
Subject: looking for bilingual corpus

Does anyone know whether any of the following exist:

a) Chinese-English bilingual corpus
b) Chinese-French bilingual corpus
c) Chinese-English electronic bilingual dictionary
d) Chinese-French electronic bilingual dictionary

Any information about their whereabouts would be appreciated.

Thanks.

Ren Xiaobo
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue