Editor for this issue: <>
A propos Robert Hoberman's observation that (tin) can and (modal) can have different vowels in NY English: The same is true also for some British dialects, including the variety of North London English that I am a native speaker of. One of the most memorable incidents in my professional life occurred a few years ago, while I was attempting to compose a humorous quatrain on the back of a postcard. Line 1 ended with "had", line 3 ended with "mad". When reading the quatrain back to myself I suddenly noticed that these two words didn't rhyme. "Of course they do!" I admonished myself, "they're both the low front [ae]"; but my native dialect wouldn't give in easily, and insisted that the vowel in "mad" was longer than the vowel in "had". After some introspection, I realized, to my stupefaction, that I had a phonemic distinction that I had previously been unaware of, quite a shaking experience for someone who thinks that they are "linguistically aware". So for me, words like "bag", "sad", "glad", "mad", and (tin) "can" have long [ae], while words like "had", "tad", "clad", "mag", and (modal) "can" have short [ae]. Apparently, this split occurs in some SE English dialects as well as in some NE American dialects of English. As for "can" and "can't", when some American English speakers use these, I always have to interrupt and ask "do you mean 'can' or 'cannot'", so it's clearly not just non-native speakers that have this difficulty. David Gil National University of Singapore ellgildMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenusvm.bitnet
1. Vacationing in Skye some years ago I was struck by the question I heard several times from shopkeepers who were native speakers of Scots Gaelic: 'Will I wrap this for you?' I kept feeling that I was being asked for a prediction. 2. Thanks to all who replied to my posting on 'before'. I might have predicted that most who replied would tell me that they did not share my implicature, so that "I've never bought a CD before" does not, to them, imply that they are now buying or are about to buy a CD. Unless I have forgotten someone (to whom I therefore apologize), ALL who replied that they shared my implicature were Brits. I used to be one myself, but I know there are Americans who agree with me--I work with some and am married to one. We need to do a proper survey, I guess.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
to don nilsen's list of false cognates, i can add the one known to any english-speaking (and non-italian-speaking) visitor to italy who tries to order a "pepperoni" pizza!Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue