LINGUIST List 4.830

Wed 13 Oct 1993

Qs: Rochemont, Idioms, Turkish reduplication, Spelling

Editor for this issue: <>


Directory

  1. , address of address help!
  2. Sam Glucksberg, Idioms and bilingualism
  3. David Corina, Please post
  4. , Morphology, British English, and spelling variation

Message 1: address of address help!

Date: Tue, 12 Oct 93 12:08:03 -0address of address help!
From: <kitaharahusc.harvard.edu>
Subject: address of address help!


Does anyone know the current e-mail address
of Prof.Michael Rochemont (Univ. BC)?
I am informed that this is his sabbatical year
and he is in Texas (Univ. Texas Austin?).

Hisatsugu Kitahara
Dept of Linguistics
Harvard University
Cambridge, MA 01 2138

kitaharahusc10.harvard.edu
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Idioms and bilingualism

Date: Tue, 12 Oct 93 11:23:07 EDIdioms and bilingualism
From: Sam Glucksberg <SAMGPUCC.bitnet>
Subject: Idioms and bilingualism

I'm interested in references to research and theory concerning idiom use and co
mprehension by bilinguals, including idiom learning in second language learning
. I'll post a summary when ready. Sam Glucksberg
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: Please post

Date: Tue, 12 Oct 93 13:06:09 PDPlease post
From: David Corina <corinagizmo.usc.edu>
Subject: Please post


Would you kindly post the following message with your
next mailing.

I am interested in references to adjectival
reduplication in Turkish, in particular to analyses
of syllable intial reduplication (rather than whole
word) e.g.(siyah --> simsiyah). I am aware of
general decriptions of this phenomena as discussed
in Underhill 1976, but would appreciate any pointers
to more current analyses, especially
with discussion on the relative productivity of this
alternation or lack thereof.

Please send responses directly to me, I will make
a summary available for a later posting.

Thank you.

David Corina
Program in Neuroscience
University of Southern California
corinagizmo.usc.edu
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 4: Morphology, British English, and spelling variation

Date: Tue, 12 Oct 93 19:05 EST
From: <KROVETZ%coinscs.umass.edu>
Subject: Morphology, British English, and spelling variation

The Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE) provides
both British and American spellings for a number of words. I
noticed that some words are only given with the "American"
spelling - coloration (in contrast to colourfast and colourful),
and honorary and honorific (in contrast to honourable). Do
"colouration", "honourary", or "honourific" occur in any of
the British corpora? Does anyone know why the spelling differences
would occur with some forms and not others?

Bob

krovetzcs.umass.edu
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue