LINGUIST List 5.1105

Mon 10 Oct 1994

Misc: Software, Konvens94, Pronouns, Comp.ling, Verb+go

Editor for this issue: <>


Directory

  1. Hugh Nicoll, String manipulation tools for the Mac?
  2. Harald Trost, Proceedings of KONVENS-94 available
  3. "Ellen F. Prince", Re: 5.1100 Qs: Teaching blind, "anyone", "typewriter", Special corpora
  4. , Alleged Ceiling on the Comparative Method
  5. Donald Hook, Re: 5.1091 Sum: Go+verb

Message 1: String manipulation tools for the Mac?

Date: Thu, 6 Oct 1994 10:05:45 +String manipulation tools for the Mac?
From: Hugh Nicoll <hnicollfunatsuka.miyazaki-mu.ac.jp>
Subject: String manipulation tools for the Mac?

On Tues. 4 Oct. Bill Croft asked about a Macintosh string manipulation
program that operates on text files. Bare Bones Software has just released
BBEdit 3.0:
an elegant little program well worth looking at. The freeware BBEdit Lite
3.0 and the demo version of the full(commercial) program are available at
info-mac mirror sites. The commercial version is $99.

For more info contact < bbeditworld.std.com >

Cheers,
Hugh Nicoll, Miyazaki Municipal University hnicollfunatsuka.miyazaki-mu.ac.jp
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Proceedings of KONVENS-94 available

Date: Thu, 6 Oct 94 13:13:26 METProceedings of KONVENS-94 available
From: Harald Trost <haraldmail2.ai.univie.ac.at>
Subject: Proceedings of KONVENS-94 available

Extra copies of the proceedings of

KONVENS-94 (2nd Conference "Processing of Natural Language")

are available at a price of AS 300,- (approx. $ 27,-)

If you would like to receive a copy send
 - either a Eurocheque (amount in Austrian Shillings, place of issue Vienna)
 payable to "OeGAI"
 - or a bank draft to our account
 nr.004-62683 at the "Erste Oesterreichische Sparkasse" (BLZ 20111)

to: OeGAI
 att: Ms.Gerda Helscher
 c/o Dept. of Medical Cybernetics and AI
 University of Vienna
 Freyung 6
 A-1010 Vienna, Austria

We will send you your copy on receipt of the money. Please indicate if
you need an invoice.

KONVENS is a bi-annual conference organized jointly by DGfS, GI/KI, GLDV,
ITG/DEGA and OeGAI. It covers all aspects of computer processing of speech
and language. This year's focus was on the lexicon. Please find below a
table of content of the proceedings.

 T A B L E O F C O N T E N T S
INVITED TALKS
Antje Meyer, MPI Nijmegen:
 Zugriff zum mentalen Lexikon bei der Sprachproduktion
Hermann Ney, RWTH Aachen:
 The Pronunciation Lexicon in Automatic Speech Recognition

TECHNICAL PAPERS
Abb B., Maienborn C.: Adjuncts in HPSG
Besling S.: Heuristical and Statistical Methods for Grapheme-to-Phoneme
 Conversion
Bleiching D. :Integration von Morphophonologie und Prosodie in ein
 hierarchisches Lexikon
Bouma G., Nerbonne J.: Lexicons for Feature-Based Systems
Buschbeck-Wolf B.: Towards Lexical Representation for Interlingua-based
 Machine Translation
Butt M.: Machine Translation and Complex Predicates
Dini L., Busa F.: Generative Operations in a Constraint-based Grammar
Doelling J.: Bedeutungsvariationen und lexikalische Nominalstruktur
Egg M., Herweg M.: A Type Hierarchy for Aspectual Classification
Erbach G.: Multi-Dimensional Inheritance
Fournier J.-P.: Searching for unknown words with docile agents
Frank A.: Verb Second by Underspecification
Gerstl P.: Genitivkonstruktionen: ihre Bedeutungsvielfalt und deren Eingrenzung
Hauenstein A., Weber H.: An Investigation of Tightly Coupled Time Synchronous
 Speech Language Interfaces
Helbig H., Mertens A., Schulz M.: Die Rolle des Lexikons bei der
 Disambiguierung
Hemforth B., Konieczny L., Scheepers C.: Principle-based and Probabilistic
 Approaches to Human Parsing: How Universal is the Human Language
 Processor?
Horacek H.: Some Issues in Dealing with Metonymy<HR>
Keil M. Systematische Repraesentation verbaler Phraseologismen und deren
 Eigenschaften im Lexikon
Kiss T.: Unicorns in Head-Driven Phrase Structure Grammar
Lehner C.: Modellierung von lexikalischer Multifunktionalitaet mit
 Constraint-Logikprogrammierung
Lenke N.: Objektorientierte Datenbanksysteme als Grundlage maschinenlesbarer
 Woerterbuecher
Light M.: Classification in Feature-based Default Inheritance Hierarchies
Matiasek J.: Conditional Constraints in a CLP-based HPSG Implementation
Mehl S.: Synonyme bei der Erzeugung, Generierung und Produktion natuerlicher
 Sprache
Meyer-Klabunde R.: Abductive Specification of Lexical Information in DRSs
Mueller J., Stahl H.: Ein Ansatz zum Verstehen natuerlicher, gesprochener
 Sprache durch hierarchisch strukturierte Hidden-Markov-Modelle
Pugeault F., Saint-Dizier P., Monteil M.-G.: Handling thematic role
 distributions in argument structures
Rentier G.: A Lexicalist Approach to Dutch Preposition Stranding
Reyelt M.: Untersuchung zur Konsistenz prosodischer Etikettierungen
Sikkel K. A framework for parsing algorithm specification and analysis
Srinivas B., Egedi D., Doran C., Becker T.:
 Lexicalization and Grammar Development
Steinberger R.: Lexikoneintraege fuer deutsche Adverbien
Steiner H., Barth W.: Sichere sinnentsprechende Silbentrennung mit
 Beruecksichtigung der deutschen Wortbildungsgrammatik
Streiter O.: Komplexe Disjunktion und erweiterter Kopf: Ein Kontrollmechanismus
 fuer die MUe
Sturm M., Deffner R., Eder K.: Ein assoziatives Lexikon in neuronaler
 Architektur
Sutcliffe R.F.E., O'Sullivan D., Hellwig P.: The Representation of Nouns
 by Distributed Patterns Constructed via Taxonomic Traversal
Tin E., Akman V.: Situated Processing of Pronominal Anaphora
Ueberla J.P.: Analyzing Weaknesses of Language Models
Walther M., Kroeger B.J.: Phonologie-Phonetik-Kopplung in einem
 constraintbasierten gesturalen Modell
Wolfertstetter F., Kipp A., Ruske G.: Statistische Generierung von typischen
 Verschleifungsregeln fuer den Lexikonvergleich

POSTERS
Chen K.-H., Chen H.-H.: Acquisition of Subcategorization Frames from Large
 Scale Texts
Duda M., Gebhardi G.: DUTR - A DATR-PATR Interface Formalism
Emele M., Heid U.: DELIS: tools for corpus based lexicon building
Fischer I.: Die kompositionelle Bildung von Diskursrepraesentationsstrukturen
 ueber einer Chart
Flach G.: Referenzmodelloptimierung durch Aussprachevarianten und
 Lautgruppenbildung
Jung M., Richarz D., Volk M.: GTU - Eine Grammatik-Testumgebung
Mengel A.: Aussprache deutscher Namen in Auskunftssystemen
Pedrazzini S., Hacken P. ten: Phrase Manager
Thielen C.: Ein Tagset fuer die Wortartenklassifizierung des Deutschen

**--
Harald Trost haraldai.univie.ac.at
Austrian Research Institute for AI
Schottengasse 3 +43-1-53532810 (tel)
A-1010 Vienna, Austria +43-1-5320652 (fax)
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: Re: 5.1100 Qs: Teaching blind, "anyone", "typewriter", Special corpora

Date: Sun, 09 Oct 1994 12:20:12 Re: 5.1100 Qs: Teaching blind, "anyone", "typewriter", Special corpora
From: "Ellen F. Prince" <ellencentral.cis.upenn.edu>
Subject: Re: 5.1100 Qs: Teaching blind, "anyone", "typewriter", Special corpora
Marge Jackman asks:
>Is there any difference between someone, somebody; anyone anybody.
>no one, nobody?

I'm looking forward to seeing other replies but my own not very interesting
reaction is that the forms in -body are the normal ones for an oral/informal
register and the ones in -one are normal for a formal/written register. i've
noticed this only because i find myself changing -body to -one in the writing
of students of mine who are fluent in english but not native speakers. also,
presumably because of the register clash, i find 1 seriously weird and 2
normal, and 3 normal and 4 somewhat weird:

1. ???everybody brought his wife.
2. everybody brought their wife.
3. everyone brought his wife.
4. ?everyone brought their wife.

(i purposely made the predicate appropriate of males only, to avoid the issue
of ideologically based gender-related preferences.)

anybody (???anyone) out there have the same intuitions?
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 4: Alleged Ceiling on the Comparative Method

Date: Thu, 6 Oct 94 08:16:26 EDTAlleged Ceiling on the Comparative Method
From: <amrares.cs.wayne.edu>
Subject: Alleged Ceiling on the Comparative Method

I have already received a lot of mail in response to my latest
posting, all of it saying basicallly the same thing: that there
IS pretty much of a consensus not to accept anything older than
Afro-Asiatic. Let me try to clarify the issue once more.
I accept the fact that most linguists have not accepted anything
older than Afro-Asiatic, and it is possible that we never will
(but it is also possible that we might). However--
there is a difference between saying that America has not been
discovered (or its discovery remains controversial) and saying
that America in principle cannot be discovered with the available
technology. The first was true in the 1490's, but the second was
false. Similarly, it is true to say that any hypothetical ancestor
of Afro-Asiatic (and any putative relatives of AA) has not been
established beyond controversy; it is emphatically untrue (and
worse) to say that there is an in principle limit on the comparative
method which makes the discovery of such an ancestor impossible even
in theory.

Alexis Manaster Ramer
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 5: Re: 5.1091 Sum: Go+verb

Date: Sat, 8 Oct 94 09:30:23 EDTRe: 5.1091 Sum: Go+verb
From: Donald Hook <Donald.Hookmail.cc.trincoll.edu>
Subject: Re: 5.1091 Sum: Go+verb

 Al-Kasey's "to go and do" something is not at all unusual in U.S.
English.

 Cormack's *go picking blackberries not allowed, of course, but "She
went to picking blackberries" is, in the sense of "to begin" to do
something. This latter exqamples also applies to Salkie's comments.

DDH
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue