Editor for this issue: <>
Alice Faber: > I agree with Alex Manaster-Ramer that there is IN PRINCIPLE no limitation to > the depth reachable by the comparative method. This "in principle" worries me deeply. I might say there is IN PRINCIPLE no upper limit to earth population. But what does that mean? The mass of the earth being finite, and humans having mass, human population is finite. Therefore there is an upper limit, even though it is variable, and unknowable. Likewise the depth reachable by the comparative method, as Alice Faber is about to argue: > Let's > assume that you need a sufficiently large number of cognates for each > correspondence set that you establish. True assumption, but already problems arise, barely solvable, too. How large is sufficiently large? At least larger than the number of spurious cognates due to chance resemblances. The number of chance resemblances is itself a function of 1. phonological decay. 2. the number of languages compared. 3. the size of the vocabularies used. 4. the range of semantic shifts allowed when looking for cognation. I am particularly concerned at (1): phonological decay. Phonological decay from what? Usually, from a reconstructed protolanguage. Its reconstruction is seldom certain (an understatement, I should think), and depends on more recent data, which itself can be reconstructions. Thus, the further back the reconstruction, the greater chances of errors, some of them due to ... chance resemblances! I hope you see now what worries me. Unless one pays close attention to the effects of chance resemblances at every stage, one is certain to see their effects cumulate, swamping true cognates, and distorting the reconstruction process so that what you eventually end up with is an artifact of a sloppy procedure. > Given infinitely large corpora for the various Afroasiatic languages > and for languages in families to which Afroasiatic might be related, > of course we could reconstruct back earlier than 10,000-15,000 years > ago. I am not even sure of that. We are certain to have a proportion of chance resemblances, whatever the sizes of the corpora. Therefore, the reconstruction is limited to the point when when false cognates outnumber true ones. Remember that, although we can estimate, very roughly, the number of false cognates which can be expected to crop up, we cannot tell them apart from true cognates. Therefore, it seems to me that there is an upper limit to reconstruction, whatever the sizes of the corpora. That we do not know how to compute this limit, that it is certainly variable, a function of intractable factors, does not mean that it is not there. > But we don't have infinitely large > corpora; in fact much subgrouping within Afroasiatic is based on word-lists > less than 1,000 words long. It is certain that the shorter the word lists, the less can be known about the past, since the only evidence we have for it is the "transmission errors" (innovations, if you prefer), and one list item can only record one transmission error, even though it may have undergone many. In conclusion, there is no upper limit that we can calculate, but an upper limit there certainly is, even with infinite-length wordlists.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I think it might be useful to try to be clearer on what is involved in the recent debate between Alexis Manaster Ramer and Johanna Nichols regarding limits on the comparative method. That the usability of the comparative method fades as we move back in time is relatively uncontroversial. But the applicability of the comparative method to a given group of languages is surely a function not only of the time depth of that group but also of the number and diversity of languages in the group. The success of the comparative method with Indo-European is due, not only to its time depth, but to the number of branches and the number of languages in many of those branches. (Of course, the availability of data on earlier languages has had an important role as well.) If Indo-European had had fewer branches, and ones with few languages, say just Greek, Albanian, and Armenian, then I assume Indo-European might have been somewhat beyond the range of the successful application of the comparative method. For a family with such a structure, the limit of the comparative method is presumably less than 6000 years. Conversely, if a family were to have sufficient number of branches and sufficient number of languages within each branch, there is no reason to believe that the comparative method would not work well beyond 6000 years. As an extreme hypothetical case, imagine a family with time depth 12000 years with 100 branches each with 100 languages. It does not seem implausible that the comparative method might work successfully for such a group, despite its time depth. Of course, there are no families of such a size. It is even conceivable that for practical purposes, the families that exist in the world have properties such that the comparative method does not work well beyond a time depth of, say, 8000 years. But such a limit would not be a limit on the comparative method itself, but rather a limit on the practical applicability of the comparative method to the set of existing languages. Furthermore, it is far from clear that we are currently in a position to conclude that the set of existing languages is such that it does have this property. Thus even stating a practical limitation at this point seems premature. Matthew DryerMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Richard Ingham <llsingamMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuereading.ac.uk> wrote: > > I assume it's the case that for American speakers _ go_ can't be used in > the habitual present: > > *I go play golf on Saturdays > > Is this true? > No, this is perfectly natural to me. However, my husband thinks this is strange, so it is somewhat dialectal. I grew up in the NYC area, and he grew up in DC and Detroit. Who else can get these constructions? -Amy Uhrbach
G. K. Pullum, "Constraints on intransitive quasi-serial verb constructions in modern colloquial English" (in B. D. Joseph and A. M. Zwicky, eds., OSU WPL 39, 1990, _When Verbs Collide: Papers from the 1990 Ohio State Mini-Conference on Serial Verbs_), discusses the GO/COME + verb construction in some detail, providing (a) a survey of the traditional grammarians' discussions of the construction, (b) a survey of generative grammarians' discussions of it, (c) a list (fairly considerable) of similar but distinct constructions, some of which have been mentioned in the LINGUIST postings on the topic, (d) a phrase structure grammar analysis of the construction, and (e) an account of the (*very* considerable) dialect variation with respect to the "inflection condition" on the construction (which bars *She goes stare(s) a lot, and similar examples, for most speakers). [The flow chart on p. 234 has the right shape, but the labels on the last line are out of order; restoring them to their right order is an interesting exercise for the reader.] In any case, this is the place to start for any further discussion. arnold zwicky (zwickyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueling.ohio-state.edu)
Just a note to point out that the Joint Publications and Research Service (JPRS), a government agency which provides translations for other government agencies, uses the term "linguist" to refer to someone in their organization who knows a particular language and selects articles for translation by one of their independent translators. So it's no surprise that the general used the word "linguist" in the way he did. Alan StevensMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Hello, I just want to thank all of you who responded to my request for e-mail penpals (or as one person noted, "e-mail keyboard pals"). I will be writing each of you individually. I would also like to say that I have enough volunteers, so I am sorry if you were interested and had not gotten a chance to let me know. Maybe next semester? Thanks again. I really appreciated the enthusiastic response I received. Rebecca KastendickMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue