Editor for this issue: <>
A few remarks on Fritz Newmeyer's posting on classification in language typology: Of course it is not always easy to decide to which type a given language should be assigned, since there may be conflicting criteria. But some people seem to think that this is somehow a deep problem with language typology. In reality, there is no deep problem here at all, so the typological literature is quite right in not dwelling on such trivial methodological points too much, concentrating on substantive and theoretical issues instead. True, the methodology of language typology is somewhat different from the methodology used in single-language studies that most linguists engange in. When searching for significant correlations between features/parameters in the world's language, one has to classify languages, and the more languages one looks at, the less energy one can spend on resolving each individual case. Clearly, the speacialist will sometimes disagree with the way her or his language was assigned, but then most of them time not all specialists agree on the right classification themselves. When the criteria are in conflict, it may sometimes be necessary to give more weight to some than to others in a somewhat arbitrary way--but this is simply one reflection of the necessary idealization that accompanies any serious scientific endeavor. It's as simple as that: The more one studies linguistic phenomena in breadth, the more one loses in depth. But vice versa, linguists that study only one or a few languages are working on an extremely narrow basis and lose in breadth what they gain in depth. Ideally, typological research should be conducted by teams of linguists, much in the same way as research in big science is organized. With more resources that are combined, one could study linguistic phenomena in considerable breadth and depth simultaneously. An attempt to follow this strategy has been made in the European Science Programme in Language Typology, which has been running in Europe for the past five years (wait for 10 volumes on the typology of European languages, to appear with Mouton de Gruyter in a year's time). This was only a very modest, seriously underfunded attempt, but until we attract really big research money or manage to agree on more things, we have to be happy that we have colleagues like Johanna Nichols who are willing to make enormous efforts to get a view of linguistic phenomena on a global scale. Martin Haspelmath (Free University of Berlin)Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue