Editor for this issue: <>
About a month ago, I posted the following query: I'm looking for examples, from any language, of quantifiers that are formally related to size adjectives. So far, I am familiar with the following three examples: English: little > a little Lao: nohy5 > nohy5 neu:ng2 little little one "little" "a little" Minangkabau: ketek > saketek little one-little "little" "a little" Is anybody familiar with more such examples? In spite of the typological and geographical diversity of these three languages, the above constructions are strikingly similar. This raises the following further questions: (1) are there any analogous examples where "many" is derived from "big"? (2) are there any examples where the derivation is in the other direction, ie. where a size adjective, eg. "little" is derived from a quantifier, eg. "a few"? ********************************************************** The above query triggered numerous interesting responses, for which I am grateful to the following residents of the global virtual village: Robert Beard, Steven Berbeco, Jonathan David Bobaljik, John Cowan, Jane Edwards, F. Gladney, Arthur Holmer, Knut Lambrecht, Pierre Larrivee, Ann Lindvall, Edith Moravcsik, Geoffrey S. Nathan, Chris Pountain, Ines Shaw, Nancy Stenson, Frits Stuurman, Cynthia Vakareliyska, 0ystein Alexander Vangsnes, Peansiri Vongvipanond, and a person who wished to remain anonymous. In a nutshell, all of the responses but one provided data from European languages. I do not know enough to say whether this areal patterning is of the phenomenon in question, or rather of the respondents to the query, and the languages that they are familiar with. However, the data suggested that formal relationships between quantifiers and size adjectives are indeed widespread, and provided an affirmative answer to the first specific query, with examples of the derivation of "many" from "big". In what follows, I provide a selection of typical responses (if anybody wants the responses in their entirety, they can contact me directly). Some more examples of "little" > "a little": Swedish: liten > lite "little" "a little" Irish: beag > beaga'n "little" "a little" French: petit > un petit "little" "a little" Russian: mal/malo/mala > malo "little" "a little" (short predicate forms) Polish: maly > malo "little" "a little" Bulgarian: maluk/malko/malka > malko "little" "a little" Some respondents offered interesting diachronic comments: "[T]he Latin adjectives for 'little', PARVUS and PAULUS, were replaced by what is often seen as an 'onomatopoeic' creation (*PITTINNUS for Spanish). The adverb PARUM, which is morphologically related to PARVUS is replaced by a form *PAUCU, which existed in Classical Latin only in the plural (PAUCI) with the meaning '(a) few'. In the medieval Romance languages, Old Spanish _poco_, Old Catalan _poc_ and Old Occitan _pauc_ are however attested in the meaning of 'little'." [Chris Pountain] "[T]he Latin root is from IE *pou/pau, which gives English few, foal, as well as Latin (and English) pauper, poverty, not to mention Greek paed `child' (paediatrician etc.) So all the `small' and `few' meanings are intermingled throughout all the IE etyma." [Geoffrey S. Nathan] And now, in response to question (1), some examples of "big" > "many": Quebec French: gros > gros gros "big" "a lot" Irish: mo'r > mo'ra'n "big" "a lot" (negative polarity) Polish: duzy > duzo "big" "a lot" And a general diachronic comment: "Slavic _comparative_ quantifier "more" has the same root (bol-) as adj "big" (Old Church Slavonic bolii, modern Russian bol'shoj). "Many/much" is mnogo/mnogi in the Slavic languages, root *minog- (short i) -- there's no etymologically related adj meaning "big". (The root in the comparative shows up as *bolj- in the comparative quantifier and adjs, but I am assuming the j is a suffix [...]. I think Russian is the only modern language where this root still shows up in the adj. "big", though all of them except modern Bulgarian (and probably Macedonian) still have the comparative quantifier in bol. Vasmer's Etymological Dictionary of the Russian Language relates the root to Sanskrit baliyan (acute accent on first a, long mark over i and second a), "stronger", balisthas (acute over first a, dot under first s and t), "strongest", "balam" (acute over first a) "strength". Russian has two different comparative forms with this root in addition to the adj "big" (bol'shoj): comparative quantifier bol'she (as in "more money") and adverb bolee (as in "more interesting")." [Cynthia Vakareliyska] As for question (2), pertaining to derivations in the opposite direction (from quantifier to size adjective), here the evidence is still less clear. One respondent [Ann Lindvall] suggested some possible examples from Swedish and Greek. In fact, in the above Slavic examples, the directionality is not immediately clear, and may perhaps be most appropriately characterized as a nondirectional identity of (neuter-form) adjective and quantifier. However, I still haven't encountered any uncontroversial examples of size adjectives that are derived from quantifiers. Finally, two interesting comments on related phenomena: "Hungarian: 'a little' or 'somewhat' (such as in "She is a little late." or "A somewhat over-ripe pear was lying on the table."): _kicsit_, which consists of _kicsi_ (predicative form of the the adjective for 'small') plus _t_, the accusative marker 'very', 'extremely' (such as in the above sentences, with "little"/"somewhat" replaced with "very"/"extremely"): _nagyon_, which consists of _nagy_ 'big' and _on_, a de- adjectival adverbializer. These are ad-verbal and ad-adjectival quantifiers. Adnominal quantifiers such as 'many' and 'few' do not have to do with size adjectives." [Edith Moravcsik] "I suspect that the Thai and Lao adverb (?) nak " great deal, a lot" and the adjective nak "heavy" are derivatives of one another (Strange ?) through grammaticalization. This verbal quantifier is more prevalent in Lao, Lanna Thai dialect and Isan dialect (all geographically and historically related) than in Bangkok Thai." [Peansiri Vongvipanond]Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue