Editor for this issue: <>
>From: Bob Ingria <ingriaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebbn.com> >Subject: ...starring James Spader as The Linguist > > I particularly liked the following exchange between Kurt Russell's > character and Spader's (Daniel Jackson, ```The Linguist''): > > Alright, Jackson, you're on. > Me? > You're the linguist. You need to include the rest of the sentence -- "You're the linguist -- you talk to him!" And eventually he does, of course. (I should say that other than a few gems like the ones Bob Ingria notes, and a nifty-looking Jaye Davidson, the movie is really pretty boring.)
Having followed the debate on what we should call ourselves with some interest, I thought the list might like to know that the word for linguist in Finnish MIGHT literally be translated as "tongue investigator" and that the word for translator comes out literally as "tongue twister". Cheers, kela Deborah D. Kela Ruuskanen \ You cannot teach a Man anything, Leankuja 1, FIN-01420 Vantaa \ you can only help him find it druuskanMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecc.helsinki.fi \ within himself. Galileo