Editor for this issue: <>
I've been following with great interest the long discussion of the comparative method, and more particularly of the absence of the comparative method in a number of recent attempts at establishing remote genetic links. Quite a few people have drawn attention to the very large number of errors which specialists have found in Greenberg's data, and asked whether such errors are, all by themselves, enough to destroy Greenberg's conclusions. But I've been struck by the fact that no one has asked what I would suggest is a more fundamental question, and so I've decided to ask it myself. It's this: Is it possible to do ANY useful comparative work on languages you know nothing about? In other words, can you establish anything about the genetic affiliations of a language merely by extracting data from secondary sources, without yourself having any kind of specialist knowledge of that language? My reason for asking is my exasperation with the numerous recent attempts at locating some relatives for the genetic isolate Basque, attempts which in every case have been accompanied by claims of success: Basque, it has been asserted, has been shown to be related to North Caucasian, to Burushaski, to Yeniseian, and to ____ (you may fill in the blank at will without falsifying my statement). Now, outright errors in the citation of Basque data are not exactly lacking in this work, but, more importantly, all of it, without exception, has been carried out by scholars who clearly know nothing at all about Basque, and who have proceeded merely by extracting Basque material incomprehendingly from bilingual dictionaries and other secondary sources. As a result, a huge proportion of the "evidence" adduced on the Basque side consists of the following: --Obvious loan words; --Obvious neologisms; --Dialect variants of words whose more widespread, and more conservative, forms would destroy the proposed matchups; --Words whose phonological forms show that they could not possibly have been in the language even 2000 years ago; --Words which are known for certain to have had, less than 2000 years ago, phonological forms which were so different as to destroy the proposed matchups; --Words which have been arbitrarily, and quite wrongly, segmented in order to extract non-existent "roots" for purposes of finding matches. And this is only on the Basque side. I have no reason to suppose that the instigators of such attempts have, in general, a comparatively magisterial command of the other languages involved. The shortcomings deriving from the investigators' complete ignorance of Basque are so severe as to render all this work meaningless. But is the work on Basque a special case? Have other people been more successful while using the same approach? Has anybody ever certainly identified a relative for Tzotzil merely by leafing through a Tzotzil-English dictionary and picking out the bits he liked? Larry Trask COGS University of Sussex Brighton BN1 9QH England larrytMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecogs.susx.ac.uk
Two notes from Scientific American, January, 1995, which are relevant to our concerns in deep language connections. One is the review pp.102-103 of The History and Geography fo Human Genes by L. Luc Cavalli-Sforze, Paolo Menozzi and Alberto Piazza. Princeton University Press, 1994, $250. The phrasing of one sentence in the review provokes a question. The sentence is: "One reassuring result is the remarkably smooth relation obeyed by the "genetic distance" between pairs of groups and the simple geographical distance between the group locations." My question is whether there is an analog in the field of genetics to the distinction linguists make between inherited cognate vocabulary vs. (at least relatively) later loanwords. The only one I can think of right off is that if there were a family tree of the mutations of mitochondrial DNA, it should be possible to detect a late reintroduction of descendents of one branch of the tree into a human population which did not generally share all the other forms from that branch of the tree because they represented what was basically a different branch of the tree at older time periods. Have such phenomena been factored out? Is it possible to do so? I have not followed the details of this field, but could others reading the messages on Comparative Linguistics who have followed it please enlighten me or us? Of course genetics and language family groupings need not correspond neatly, since people can adopt the language of others. But they will more often tend to, we expect. The other item in this month's issue on pp.17-20 contains yet further examples of inherited DNA keeping its same function more or less across gigantic evolutionary divides, so that look-alikes represent not merely convergence dictated by function but rather true inherited cognates. This concerns proteins which guide the developing neurons to grow towards them. Netrin-1 and Netrin-2 in vertebrates (chicks, rodents) Unc-6 in a Nematode (the netrins "resemble" unc-6) a netrin gene in the fruit fly Drosophila Lloyd AndersonMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue