Editor for this issue: <>
I think there's a point of interest that's been lost as discussion of the spelling (of) in 'could of', etc. has developed. I agree that as long as the second element is unstressed, the pronunciation is totally banal. And the spelling (of) may, as some have suggested, reveal nothing more than enthusiastic indifference to spelling norms. But there are varieties in which even when the second element is stressed, 'have' is not recovered. Preface: by sheer happenstance, our 6-year-old daughter asked a few days ago, "What's a shorter way to say 'She is here'?", and then bombarded us with examples. I then turned it around, asking "What's a longer way of saying 'I've eaten'?" Answer: I have eaten. He's gone -) he is gone. But 'I could've done it' and 'I might've done it' both elicited 'of'. An off-the-cuff hypothesis would be that this is a normal stage, and that 'have' eventually will be sorted out here, a prediction perhaps upheld by the fact that 'You shouldn't've done it' elicited hesitation, then the answer 'have'. The point of possible interest is that in my native speech, an element homophonous with 'of' is the norm with modals, for adults as well as children (Southern Illinois, but surely this is more sociolinguistic than regional? -- blue collar, literate only at a basic level). 'I've done it' can only be expanded with 'have', but 'coulda/could've', 'mighta/might've' are expanded with the 'of' homophone. Either element can be stressed (caps=stress): The response to something like "I wonder if her'n George really did break up", could be 'COULD of' or 'could OF' (with the latter implying more strongly 'I wouldn't be at all surprised'). A response with 'have' or 'HAVE' is perfectly comprehensible of course, but strikes me as alien to local norms. (Schoolteachers insist on it, but have little more success than they do with lay/lie, sit/set; the distinction just isn't real to people). My intuitions suggest that 'could of', 'might of' etc. may be categorized with 'sort of' (I can't get a stress pattern 'sort OF', so that may be spurious, or it may be semantic: 'I WOULD of', but *'I would OF). In any case, the 'of' homophone here is not synchronically 'have', and I would argue not essentially verb in character. Tom Cravens cravensMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemacc.wisc.edu
I was puzzled when I first read Tony Bex's posting of 24 Nov 1994, and I'm STILL puzzled. The responses of others suggest that I'm not the only one, so perhaps some clarification is in order. He wrote: "If we take the strings: 3. I would've done it. and the emphatice assertion: 4. I really would HAVE/OF (/ov/) it would seem that, on the evidence of (some) British speakers' phonologies, HAVE=OF. i.e., they treat OF as a VERB in some circumstances. As prescriptivists, we can tell them that they are wrong, and explain (by analogy?) why they are wrong. As descripivists, though, it seems that we have to take such native-speaker intuitions at their face value. In the latter case, we are left with a conundrum and one that seems to me particularly relevant to the problem of second language teaching: WHO IS A NATIVE SPEAKER? For what it is worth, I have tried to explore these issues more detail in 'Language and the Linguists', _social semiotics_ (1993),3,2, 161-181" I have not read the article cited, which may be responsible for my confusion, but for others in this boat, I have a number of questions. (1) What vowel does /o/ represent? The one in "up" (as for (almost?) all speakers on this side of the Atlantic)? "off"? "oaf"? Or what? I think this may be relevant, because /^/ (the vowel in "up") is one natural way of promouncing the schwa under stress, in which case we may be discussing a nonproblem. (I presume contracted "'ve" normally has schwa when following a consonant for the speakers he refers to.) (2) What exactly does "treat OF as a VERB" mean? For that matter, what does "OF" mean? (Surely it doesn't mean "anything pronounced like the (historically speaking) preposition spelled "of"," since, again, ANYTHING that's normally pronounced /Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuev/ --
=schwa -- gets this pronunciation under stress, assuming his /o/ = my /^/. Of course, if /o/ represents some other vowel, then there's something to discuss.) (3) What is the cryptic "evidence of (some) British speakers' phonologies"? If we have the answer to this, then we may have the answer to: (4) How do we get from the "emphatic assertion" cited to "netive-speaker intuitions"? (5) Do the speakers referred to allow both HAVE and "OF" in "emphatic asssertions"? Or do these folks have only "OF" where the prescriptively correct have HAVE? At the risk of trying to answer a question I may not fully understand, here's my interpretation of what's going on: these folks have as allomorphs of the lexeme PERF (ECT is -EN) /
v/, "/ov/", and maybe /haev/ (/v/, too, of course, and on this side of the sea, /
/). Even if "/o/" is something other than my /^/, this doesn't seem terribly remarkable: we know that allomorphy exists, and that homophony exists, and this is just more of the same. (Unless perhaps there is evidence we haven't been given that somehow links this "/ov/" with the preposition of the same pronunciation, although I can't imagine what this could possibly be.) Is this any different from any other morphosyntactic change-in-progress? And how does it lead to the question "WHO IS A NATIVE SPEAKER?", and why does it seem "particularly relevant to the problem of second language teaching"? Obviously, we have to choose some dialect to teach, and presumably, as usual, one would choose one that has no stigma attached to it. Now for Jules Levin's response of 5 Dec, in which it is suggested that "'of'" (apparently the same thing as Bex's "OF") "here is nothing at all structurally, it is like the 'b' in debt". While I agree with Levin that more research is needed, I doubt strongly that this is the case: such constructions have the same meaning as those with /haev/ / /
v/, and there must be SOMETHING that's signaling this meaning, and the only candidate I can see is /
(v)/ / 'of'. That is, regardless of how the thing that means PERF is pronounced (or spelled), it's still lexemically PERF. (As such, it ought to behave like other allomorphs of PERF in questions, negatives, requiring a following ECT, etc. This is the further research I alluded to, not (simply) the kind Levin alludes to.) Furthermore, Levin's suggestion does not account for all of the data: why is "nothing" ALWAYS spelled with a word that ends (sometimes) in /v/? (The lexeme POSSESSIVE is also sometimes /v/-less, and sometimes (usually) stressless -- no doubt one reason why "of" is chosen to render virtually the same range of allomorphs.) Don Churma, Dept. of English, Ball State University, Muncie, IN 47306