Editor for this issue: <>
Just as Morris Halle once pointed out that ANY phonological system could be analyzed as having two phonemes, so too it seems clear that any two languages, related or not, could have a reconstruction done for them, involving BOTH a set of correspondences among the words or morphemes AND a comparative grammar. And just as in fact a phonology with only two phonemes would be just a formal excersise and not a real phonology, so too the "reconstruction" I am referring to would have no validity UNLESS the languages really are related (or in the case of mixed languages, unless the relevant parts were related). But the formal possibility is important to the following extent: it shows that we cannot assume that the ability to write a comparative grammar is either necessary or sufficient for showing that the languages in question are related. It is the ability to write a CONVINCING comparative gramm`r that is significant here, but by the same token language relatedness can be sjown by establishing a CONVINCING set of correspodences between SUITABLE sets of words or morphemes of the languages being compared. I will even conceded that it is harder, in general, to be convincing in the case of a comparative grammar than it is in the case of a set of correspondences (since the former would seem to include the latter PLUS a lot more). But what no one has yet shown here or anywhere else is that the ONLY way to establish language relatedness is by writing a complete comparative grammar, and even Meillet conceded by 1925 that you cannot even demand a fragment of a grammar because there are perfectly well-established families where this either has not been or indeed cannot be done. It is another matter 9and ultimately a more interesting one) that significant amount of grammatical comparison (though not a whole grammar) HAS been offered for Nostratic (a theory I find likely though perhaps not yet established) as well as for Amerind (a theory which I find basically as unsupported as do Karl and Victor, for example). And it is perhaps not uninteresting that Illich-Svitych proposed to write a Nostratic comparative grammar but never did, much as Sapirpromised to write one for Uto-Aztecan but failed to (though we should in all fairness note that Sapir lived for another two decades, whereas Illich-Svitych died without even finishing the lexical and morphemic comparisons which are the bulk of the evidence that we have in the public domain for Nostratic). This is no criticism of Sapir, of course, IF we agree that there was NO NEED to write a comparatve grammar of Uto-Aztecan in order for everybody to be able to see that the Uto-Aztecan languages are related. Just as there is no need for this in the case of Nostratic 9and indeed given the age of Proto-Nostratic, if there was such a language, it seems unlkikely that we will ever have more than a very partial grammarMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Concerning syntax and the comparative method: If I understand it correctly, amrMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueares.cs.wayne.edu (NO NAME) apparently believes that under certain circumstances one can indeed use syntax as part of the comparative method and cites among other things, the case of a neuter plural in Classical Greek and Old Iranian used with a verb in the singular and its possible implications for a similar structure in the proto- language. While I do in theory believe that a particular construction can indeed survive the ravages of time and give us clues to the syntax of earlier levels, this must ALWAYS be the last criterium we apply and can almost never be used as a sort of proof - unless of course, (I believe Scott De Lancey mentioned it, but I'm not sure) we can show that, for example, all ergative case endings (I believe the example was Tibeto- Burman) can be traced back to a common form and the MORPHOLOGY, when reconstructed from the 'daughter' languages, conclusively points, in this case, to an ergative 'mother' language. Otherwise, John Cowan seems to have summed it up best, citing Robbin Burling's book: Man's Many Voices... Just as every language at one point or another borrows lexemes from another langauge, there are literally thousands of examples of langauges borrowing syntactic constructions from other languages, whether substrats or not - even English has a good share of these borrowings. We cannot forget that an extremely large portion of the world's population is by necessity bi- or tri-lingual, many of whom cannot even read their own native language, not to mention the other(s) or have any kind of linguistic training or sensiti- vity and would therefore pay much attention as to what language a particular construction comes from . There are also the famous 'Sprachbunds', such as the Balkan area and to a certain extent South Asia, where through everyday necessity, a large part of the population speaks at least two langauges, as was shown in the case of the village along the Maharastra-Mysore boundary, (mentioned by John Cowan above) where one can translate word-for-word from one language into another, although the languages are not - strictly speaking - related. In this case, though, it doesn't even seem to make sense to speak of language families. In my opinion, the only possible connection is that of language contact or Sprachbund. Maybe that is part of the problem - what are 'related' languages, anyway? We must also remember that this process has undoubtedly been going on ever since people could speak. It wouldn't be difficult to propose , going back to our starting point, a theoretical language contact area for Greek and Iranian. For example, Georgian, at least the modern language, only uses the plural verb for humans. Although objects can appear in the plural, the verb appears in the singular. As there have always been Greek 'colonies' throughout the region, one could just as well assume a kind of sprachbund for the whole region at that time, which would be even easier as we know so little about the pre-historic era in that region, making it difficult to disprove. Even today, there are certain 'areal' characteristics such as evidential perfects, and many languages are, or have been at one point, split ergative in the region stretching from Nepal to the Caucusus, etc. Seen in this light, then, we can't really speak of the 'oddity' of the construction with a neutral plural taking a verb in the singular, which, by the way, in my opinion at least, does have a certain semantic justification and is by no means 'odd'. Concerning Indo-Aryan, the comparative method applied to syntax would certainly give us the (wrong) conclusion that Vedic Sanskrit was a split-ergative language, as all modern Indo-Aryan languages except Standard Oriya and Begali (and Assamese?) are either ergative or split- ergative languages, and many dialects of these three langauges are also split-ergative languages. As there are several hundred IA 'langauges', wouldn't we be forced to assume that this goes back to the parent language? But there is also a problem here with the traditional method. We have (to a large extent) cognate endings for the ergative case. So why isn't Vedic a split-ergative language? Because we have gone back too far. Split ergativity IS part of the 'parent' language, but this is presumably to be found in Middle Indic. For a language family about which we know next to nothing, then, this would certainly lead to tremendous errors. So, it seems to me that, although there ARE indeed useful insights to be gained by looking at the syntax, it should, as I stated earlier, always be the LAST criterium, if used at all, in arguing for a kind of genetic relationship. When we have no written history of the peoples of the area, very little in the way of documented sound changes, etc., we simply cannot say anything yet about the syntactic structure of the proto-language. That will undoubtedly come about in the course of time, but it is just one of many features, none of which alone can 'prove' anything, except perhaps contact. If there are enough of the 'unlikely' correspondences (i.e. 'ist/sind' and 'est/sunt'), then one can speak with relative security of a genetic relationship, whatever that exactly means. John Peterson, Kiel, Germany
In response to Lloyd Anderson's looooong and interesting disquisition in 5.1468 I have the impulse, which I hope the editors of the List will allow, to introduce a light touch (something I once tried to do at the Haas Festival Conference when discussing my field work, and was excoriated for). In reading from Lloyd how Greenberg had this "single flexible flap in his notebook bearing the language names, and sheets which he matched up against that to enter data for particular lexical items. This is a mechanism subject to errors..." This brings to mind an anecdote I have heard several times, never daring to ask Chas Hockett if it were true, in whole or part: When Bloomfield was doing Menomini, in the 1920s when paper was expensive and linguists were paid even more poorly than now, Bloomfield compensated by using each 3x5 slip four times, thus getting maximum entries with minimal use of paper. When his notes were handed on to Hockett, in cardboard file boxes of slips all carefully alphabetized, it is said that the movers dropped one box and its slips fell out...the rest is best left to imagination, which may be the source of the whole story, for all I know. But I wanted to pass it on in the hope of relieving the tedium I feel from time to time. Sorry, folks. Yours, KarlMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue