Editor for this issue: <>
I was just reading a recent issue of Folia Linguistica (vol. 26/3-4, 1992) in which Eung-Do Cook, in a short note (pp. 467-470) 'Polysemy, Homophony, and Morphemic Identity of Chipewyan -u', reports three distinct functions served in the Chipewyan language by (homophones of) the enclitic conjunction -u. One of these is to conjoin clauses within a sentence. (1) a. Pit taga heya-u, Ju dechen yaghe ts'en heya ni Pete by-water walks-& Joe bush in to walks (past) 'Pete walked along the water, and Joe walked into the bush.' b. Ts'enidher ni-u nathesti k'i i-wake-up (past)-& i-dream (emph) 'I woke up and it was only a dream.' Another function is to mark yes-no questions. (2) a. Lidi natser-u? tea strong-u 'Is the tea strong?' b. Tu baidhi-u? water you-want-u 'Are you thirsty?' (Cook notes that -u is not used with other types of questions; presumably, these have wh-elements or other interrogative markers.) And Cook cites a third function, which hann calls 'enumerative'. In a list of more than two items, each item will be marked with -u (sandhi has been undone). (3) ilaghe-u, nake-u, taaghe-u, dii-u, ... one-& two-& three-& four-& 'one, two, three, four, ...' In a list of only two items, the enclitic conjunction apparently need only appear once. (4) Pit tani bek'ike ilaghe ts'ekuaze-u nadene deneyuaze Pete 3 his-siblings 1 girl-& 2-people boy 'Pete (has) three siblings, one girl and two boys.' Cook notes that other conjunctions in Chipewyan are not enclitic and can only conjoin items in pairs. Cook regards these three functions as distinct, and concludes that -u is the common phonological representation for three distinct morphemes. I, on the other hand, see a suggestion of a common thread amongst them. In all cases exemplified by Cook, -u signals a semantic incompleteness, the approach of something further. In the case of clausal conjunction, -u signals that the clause may be syntactically complete (i'm not sure this is, in fact, the case, since in the examples Cook gives the first clausal conjunct seems to be lacking any kind of tense marker, which from what little i know about the Athabaskan languages ought to be obligatory), but that a further proposition or predication is to be made. In yes-no questions, the presence of -u signals that the clause may be syntactically complete but that a response is pragmatically required. And in what Cook calls the enumerative function -u signals (repeatedly) that there is more to come, or at least that the sequence is (potentially) open-ended. Am i missing something? Or is there really a common thread to these functions of -u? And if there is, in what sense can or should we claim that these functions are distinct and their phonological encoding(s) merely homophonous? (As a Sanskritist, i can't help being amused by the parallel between the fact that Chipewyan has an enclitic conjunction -u and the fact that Vedic Sanskrit did too, as described in Jared Klein's 1978 monograph The Particle _u_ in the Rigveda: a Synchronic and Diachronic Study, Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht. There are obvious differences, of course; most importantly, the Vedic u conjoins only clauses, while the Chipewyan u can apparently conjoin NPs as well. And, of course, this is pure coincidence; no one's suggesting a genetic link between Sanskrit and Chipewyan on the basis of one enclitic.) -- Dr. Steven Schaufele fcoswsMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenytud.hu Room 119 Research Institute for Linguistics (Department of Theoretical Linguistics) Hungarian Academy of Sciences (Eotvos Lorand University) P. O. Box 19 1250 Budapest Hungary
Dear LINGUIST netters, few days ago, I was discussing with some collegues about the difference between affective and emotional attitudes in communication. One of them argued that there is no difference at all, while another one and me claimed there there is a difference, consisting in the "awareness" of the first one (in interacting with you, I WANT to show you my attitudes towards you) with respect to the second one. Am I right? I would like to know much more about the subject, then any suggested readings are also welcome. Later, I'll send a summary to the list. Thank you very much in advance. Michelina (Elina) Savino Universitaet des Saarlandes Saarbruecken - GermanyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am posting this at the request of a colleague, a political scientist interested in group decision-making processes: "Who could give me some good advice about research on the role of the physical body in framing the meaning of communications? "I've run some experiments in which some subjects could see each other as they worked on a common problem, and others could not. It turns out that this difference affected the solution methods they learned. "I could use some guidance to literature that might be relevant and, if possible, people who read e-mail to discuss it with." Please respond to me (jlawlerMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueumich.edu); I will forward responses, and if appropriate summarize for the list. John Lawler Program in Linguistics University of Michigan
I will be giving a seminar in Philosophy of Linguistics next year. The two central topics are: a. What linguistics is about (Possible answers: minds, brains, communities, behaviour, abstract mathematical systems, etc.) b. Psychological Reality and Indeterminacy I have lots of readings to choose from by philosophers (Quine, Davidson, Putnam, Pylyshyn, Fodor, Katz, Soames, Bromberger, George, Higginbotham, and others); but I'd like to include more papers by linguists. I'm particularly interested in to-the-point articles on what linguistics is about. Suggestions? Thanks in advance, Rob -- Robert Stainton -- Philosophy -- Carleton University rstaintoMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueccs.carleton.ca
We are posting this query in order to gather information on existing (commercial or private) computerized corpora (annotated text, dictionaries ...) and related software (parsers, taggers, concordancers...) FOR SPANISH, as well as information centers, data sources... In brief, anything related to electronic corpora that might be useful for the study of Spanish. Our aim is to create a Catalog of Spanish Corpora and Related Resources, that will be available through anonymous ftp when completed. We have started our search with Edwards' 'Survey of Electronic Corpora and Related Resources' in Edwards, Jane A. & Martin D. Lampert (eds). TALKING DATA: TRANSCRIPTION AND CODING IN DISCOURSE RESEARCH. As a first step, we are especially interested in, in order of priority: i) name of corpus/software ii) Compilers and/or project coordinator (if under development) iii) Available through ... iv) Content description v) Availability status: for free, for academic research only,etc / price vi) References vii) Miscellaneous We would greatly appreciate your help. Please, address your answers to: Mila Ramos milaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueguvax.georgetown.edu Jorge Baldizon baldizoj
guvax.georgetown.edu Dpt. of Linguistics Georgetown University