Editor for this issue: <>
I am hunting for information on audible breathing and its relation to speaking. I have two questions: 1. where are citations talking about the relation between duration of air intake prior to speech and the duration of the ensuing utterance? I have looked through the Ilse Lehiste and Phil Lieberman material I have on hand, certain that one or both of them had discussed it. No luck. 2. are there citations in linguistic literature covering 'breath control', the instructions given to e.g. singers and broadcasters on how to breathe inaudibly? Thanks in advance for any help. If there is demand, I'll post a summary to the list. # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Charles Hoequist, Jr. | Internet: hoequistMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebnr.ca BNR, Inc. | voice: 919-991-8642 PO Box 13478 | fax: 919-991-8008 Research Triangle Park NC 27709-3478 USA The number you have dialed is imaginary. Please rotate your telephone ninety degrees and try again.
My wife, a Middle School teacher of French, was assigned a class in ESL this year; a problem common to learners of all language backgrounds is the identification of nouns that cannot cooccur with numerals or "a/an", like FURNITURE, INFORMATION, AIR (the gas), RICE, etc., or which change their lexical identity if plurlized, like PAPER (material) vs. PAPERS (newspapers, documents); TOAST (bread) vs. TOASTS (drinks in honor of someone). We would appreciate references in the literature to exhaustive lists of such nouns, if they exist. Lists of numerator expressions, like "a piece /sheet if paper, a grain of rice, a head of cattle, etc., would also be helpful. I will post a summary. Please respond to enmMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueum.cc.umich.edu Thank you. Ernest McCarus
Some years ago a study was performed by a company called Softex to determine what the default gender was for nouns in German. The results pointed to the fact that the majority of the nouns in their database (mostly technological) were feminine. Does anyone know of a similar type of study for French and/or Spanish? Thank you, KutzMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
The following item appeared in the Parade Magazine (Sunday supplement) January 2, 1994. Does anybody have any idea what *really* happened here, or what the literature cited is about? >From the _Trenton Times_: A 46-year-old Massachusetts man walked away from a car accident with an unexpected problem: He spoke with a French accent. "At first it bothered me very much, because I can't make myself well understood," the man, who asked not to be identified, said in a telephone interview. He said that he had not experience with a foreign language and had never even traveled farther than New Jersey from his home in Worcester, Mass. The case offers a clue into a rare neurological problem dubbed Foreign Accent Syndrome that has been chronicled in the scientific literature about two dozen times since 1907. [end of item] Paul Chapin, NSFMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue