Editor for this issue: <>
I have a student who needs to find a grammar of Serbo-Croatian. He would prefer a regular descriptive grammar but a teaching grammar would be acceptable if that is all there is. It would be better if it were in English, but he can also read French. If you don't know of a grammar, articles on Serbo-Croatian (in English or French) would also be useful. Please respond to me at: renryderMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueidbsu.idbsu.edu Any and all suggestions will be greatly appreciated! Mary Ellen Ryder P.S. Many thanks for all the translations and comments for my foreign words from ads. I will be sending individual thanks and responses as soon as possible to all those who answered.
Please post my query. Dear Fellow Linguist Subscribers I am currently working on an evaluation of the benefits of concordancing programs. My purpose is to look at how it can help in linguistic research. As all of you are professional linguists, I would like, and indeed it's my responsibility to hear your personal opinion about your experiences with this sort of program. Any comments on any programs and platforms (i.e. PC, mainframe) are welcome. When reply, please speify the program name and the platform you used. Looking forward to hearing from you. MeishuMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I'm interested in any data or discussion of the epenthetic or "mobile" _n-_ that appears between Russian prepositions and 3rd-person personal pronouns, specifically the extension of this phenomenon to comparatives plus such pronouns, as in _vyshe nego_ 'taller than him'. I already have Robert Orr's Folia Slavica article "The origin of N- mobile in Slavic" (1987), as well as the sources listed therein (namely Hill 1977, Shevelov 1964 and Vaillant 1948). Any info would be appreciated. --LABMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue