Editor for this issue: <>
>Date: Mon, 4 Apr 1994 17:57:58 -0500 >From: Michael Kac <kacMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecs.umn.edu> >Julie Auger -- who also drew my attention to Dahl's paper -- >argues in a paper of her own (see References, below)that in >colloquial French the distal demonstrative pronoun *c,a* has >developed into a generic marker as used in sentences like > > (1) Les hommes, c,a parlent tout le temps. > the men that talks all the time > 'Men talk all the time.' > > (2) Les hommes, ils parlent tout le temps. > they > (ambiguous as bet. generic and nongeneric interp.) > >In her analysis, *c,a* is associated syntactically with the verb but >forces a generic construal on the subject. And of course, since *c,a* is associated syntactically with the verb, the latter should be singular (*parle*). On this construction, see also Nicolas Ruwet, *Syntax and human experience* (Chicago: Chicago University Press, 1991), ch.3, par. 1.3., and Maria Manoliu-Manea, "French neuter demonstratives: evidence for a pragma-semantic definition of pronouns", in *Variation and Change in French. Essays presented to Rebecca Posner on the occasion of her sixtieth birthday* (John N> Green and Wendy Ayres-Bennett, eds, London: Routledge, 1990).
Re: generic pronoun in French Julie Auger correctly, in my view, analyzes (1) Les hommes, c,a parle tout le temps as containing a "generic" C,A. (Incidentally, the verb form should be as in my (1) above, not as in Michael Kac's quoted version (*c,a parlent.) In my 1981 monograph on topic constructions in spoken French I made an analogous observation, and I gave the minimal pair (2) Elle est ou, la salade? (3) C'est ou, la salade? where in (2) the speaker inquires about a particular head of lettuce while in (3) she might inquire, e.g., about the lettuce section in a supermarket. I would say, though, that it might be a bit misleading to call the pronoun C,A in (1) or (3) a "generic pronoun". Rather, C,A has this meaning only within the particular grammatical construction (NP ca VP), i.e. we have not a *generic pronoun* but a *generic construction*. The distinction is relevant within Construction Grammar. Knud LambrechtMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue