Editor for this issue: <>
A graduate student not on e-mail is studying temporal and causal uses of 'as' in English. She is having trouble finding literature on the subject and would appreciate any help you could provide. Lori Morris, Universite du Quebec a Chicoutimi, Canada lmorrisMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueuqac.uquebec.ca
I am looking for recent, up to date information on the situation of bilingual education both,ESL and native language ed for the Indian tribes of the Southwest, especially the Navaho. All the articles that I have been able to find are 20 years old and I am sure the situation has changed. Any personal knowledge or anything that might be available on fileserver would be appreciated. Thanks very much Sonja Launspach t720026Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueunivscvm.csd.scarolina.edu
A few historic questions about the IPA. 1.In its early years, the IPA used a typeface which appears to be a bold face of the Century family, possibly Monotype Century Schoolbook. Does anyone have reliable information about this typeface? 2. Did the IPA have a policy in its early years of discouraging the implementation of the Alphabet in other typefaces? 3. At some point the IPA apparently switched to Times Roman. Does anyone know when this happened? The evidence I have is confusing. My copy of 'Principles' is dated 1949 (reprinted 1964) and is set in Century. Other sources show a version 'revised to 1947' (here the chart is turned 90 degrees and printed (mostly) in what appears to be Times? I would appreciate any help in sorting this out for an article I am writing on phonetic typography. Many thanks Hank Rogers --=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--= Henry Rogers Dept. of Linguistics Centre for Computing in the Humanities University of Toronto vox: 416-978-1769 Toronto, Ont., Canada, M5S 1A1 fax: 416-978-8821 rogersMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueepas.utoronto.ca --=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=
As a PhD student I am do a research on the contrastive analysis of Persian-English Tense(inc. Mood) and Aspect systems with regard to translation problems. I should like to know what sources are available with respect to: a. the comparison of Tense and Aspect systems of English with any other language, b. grammatical analysis of translated English texts showing the effect of correct analysis of grammatical clues in exact rendring of the Source text, c. any other source related to the topic with specific reference to Persian. The responses are highly appreciated. A copy of the list will be posted to LINGUST so that others interested in the topic can get the sources. May I ask all to send their message to my e-mail address: gaskMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueccl.umist.ac.ukThanks in anticipation Mohammad Reza Hashemi Department of Lang. & Ling. UMIST UK