Editor for this issue: <>
I'm searching for/trying to produce the most concise explanation possible for why some nouns in English are countable, others are uncountable, and still others may be either. My purpose is pedagogical, for teaching Japanese students of English. Many have difficulty grasping the concept, as Japanese of course does not make such a distinction and instead attaches units for counting when needed. The use of plural markers and articles, and the choice of quantifying expressions and verb inflections all depend on grasping the countable/uncountable distinction first. The explanations I've seen are either vague or involve a considerable amount of detail. The simple question "Can you count it?" doesn't always work. If you ask a Japanese if tofu is countable, the answer may be "Yes" (ichoo, nichoo, sanchoo ...). Detailed explanations (e.g., mass, aggregate, abstract, etc. nouns are uncountable) don't seem to capture the "essence" of why these seemingly unrelated categories are those of uncountable nouns. Wouldn't there be some feature or characteristic of English nouns that would distinguish them as countable, uncountable, or either (depending on what they refer to)? (Bananas are countable, but the flavor by itself isn't). Could someone please give me a lead on this, perhaps something in lexical theory? Thanks.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am trying to find out whether the Italian dialects (or any other language) that allow clitic duplication of the type shown in (1) also allow verb movement within infinitival clauses. In other words, can these dialects allow a sequence corresponding to (2)? (1) Lo voglio farlo it I-want do-it (2) acc. clitic (restructuring verb) infin.verb+acc.clitic adverb indirect obj I would appreciate any information about this matter. Thank is advance. Jairo Nunes Department of Linguistics University of MarylandMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Does anyone know of an online romaji Japanese dictionary, either freeware/shareware or commercially available? Also, does anyone know if the /r/ in Japanese ever occurs as a geminate? Thanks for any help; I'll post a summary of replies if there's interest. Michele Weinberg shelliMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebabel.ling.nwu.edu
Dear List! In a new project at the Department of Linguistics of Duesseldorf University we want to do reaction-time experiments on German inflectional morphology, and do desperately need software to run on MS-DOS-machines (and the appropriate interface-devices for voice acivated response). We have heard about the MEL Professional Experimental Software Package being quite a powerful tool for doing RT and priming experiments. Can anyone on the list tell us the European/German distributor of the program and/or provide more information on how the package works and how (in)convenient it is to set it up, how reliable the support is? Thanks in advance, Yours Christian Kissing Seminar fuer Allgemeine Sprachwissenschaft Heinrich-Heine-Universitaet Duesseldorf Please direct your replies to either kissingMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueze8.rz.uni-duesseldorf.de or eisenbei
ze8.rz.uni-duesseldorf.de