LINGUIST List 5.554

Mon 16 May 1994

Sum: Classroom Corpora, Gender & Translation

Editor for this issue: <>


Directory

  1. Simon Williams, Summary: Classroom Corpora
  2. David Silva, Summary Available: Gender & Translation

Message 1: Summary: Classroom Corpora

Date: Tue, 10 May 94 22:50:20 BSSummary: Classroom Corpora
From: Simon Williams <S.A.Williamssoton.ac.uk>
Subject: Summary: Classroom Corpora


Thanks to all who responded to my enquiry about the existence of corpora of
language classroom interaction (or, failing that, of general subject classroom
interaction). The four replies received suggest the absence of a large, up to
date and publicly available database.

Susan Sotillo (Sotilloapollo.montclair.edu) has several VHS videotapes of
content classes (Psychology, Sociology, Medical Terminology);

Dana Paramskas (danapuoguelph.ca or danapcsus.edu) has some large on-line
corpora of French courses.

Ana van Klopp (solcogsci.ed.ac.uk) describes a Swedish corpus consisting of
recordings of a whole day's classes from three age groups (7, 11 and 15) from
four schools (town: working class, middle class, mixed; and one rural school).
See Einarsson, Jan and Tor G Hultman (1984) "God morgon pokjar och flicker,"
Malmoe, Sweden: Lieber. The authors were based at the Institutionen for
Amnesmetodik och amnesteori, studying Spraak och kon i skolan (Language and
gender in school) at Lunds Universitet, Lund.

Candace McKenna (a-candmmicrosoft.com) notes that Daryl Smith, possibly still
at Claremont Graduate School, Claremont, California, transcribed a large corpus
of classroom inteaction for her PhD dissertation in Education about 20 years
ago.

Thanks again to these respondents.

Simon Williams
e-mail: S.A.Williamssoton.uk.ac

School of Education
University of Southampton
Southampton SO9 5NH
England


Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Summary Available: Gender & Translation

Date: Fri, 13 May 94 10:55:17 CDSummary Available: Gender & Translation
From: David Silva <davidutafll.uta.edu>
Subject: Summary Available: Gender & Translation


Thanks to all who responded to my query regarding inclusification in languages
with obligatory gender marking (specifically Portuguese). Rather than clutter
screens with the summary, I'd ask folks interested in receiving a copy of the
info I gathered to drop me a brief note at: davidutafll.uta.edu

--David Silva, University of Texas at Arlington

PS: I attempted to mail summaries to those who responded to the original
query, it appears that the mail may have not gone through. If you're in this
group but have not received a summary, send me a message. Thanks.
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue