Editor for this issue: <>
Announcing a new journal of translation and interpreting. THE TRANSLATOR: STUDIES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION A refereed international journal devoted to bringing professional and academic interests closer together. Not restricted in scope to any particular school of thought or academic group. Managed by an editorial team with extensive academic and professional experience. Dedicated to: rigour, relevance, and readability. EDITOR: Mona Baker (UMIST, UK) EDITORIAL BOARD: Daniel Gile (ISIT, France) Ian Mason (Heriot-Watt, UK) Christiane Nord (Heidelberg, Germany) Anthony Pym (Spain) Lawrence Venuti (Temple University, USA) Judith Woodsworth (Concordia University, Canada) REVIEW EDITOR: Myriam Salama-Carr (Salford, UK) The international advisory board includes Roberto Mayoral Asensio (Spain), Aliki Bacapoulou-Halls (Greece), Franco Buffoni (Italy), Simon Chau (Hong Kong), Dirk Delabastita (Belgium), Jean Delisle (Canada), Basil Hatim (Jordan), Kinga Klaudy (Hungary), Paul Kussmaul (Germany), Kitty van Leuven-Zwart (Holland), Carol Maier (USA), Kirsten Malmkjaer (UK), Douglas Robinson (USA), Juan Sager (UK), Christina Schaffner (UK), Candace Seguinot (Canada), Miriam Shlesinger (Israel), Sonja Tirkkonen-Condit (Finland), and others. Two issues per year: 125 pages each. First Issue: April 1995. First and second issues will include papers by: Lawrence Venuti (on copyright and authorship), Peter Fawcett (on translation and power play), Miriam Shlesinger (on cohesion in simultaneous interpreting), Keith Harvey (on compensation), Hannah Amit-Kochavi (on the translation of Israeli Arabic literature into Hebrew), Douglas Robinson (on women translators in the 17th century), Dirk Delabastita (on non-translation as a form of translation) and Candace Seguinot (on translating advertising texts). Each issue will also include book reviews plus a description of a translation/interpreting course. First issue: MA in Translation Studies (University of Surrey), Second Issue (Undergraduate courses at the Univeritat Autonoma de Barcelona). Order forms will be available by December 1994. To receive an order form, or if you would like a copy of the guidelines to contributors or reviewers, write to: The Translator, St. Jerome Publishing, 2 Maple Road West, Brooklands, Manchester, M23 9HH, UK. OR Fax: UK 061-973-9856. OR email: monaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueccl.umist.ac.uk I am going to be away until 18 June, so do not worry if you do not get an immediate response to a query. Mona Baker