Editor for this issue: <>
The following message is being forwarded from the ETHNO list, where it was posted by Tove Skutnabb-Kangas <TOVESKMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueSNOW.RUC.DK>. Please direct all your comments, etc. to the above address. Celso Alvarez-Caccamo -----------------BEGINNING OF FORWARDED MESSAGE----------------- Dear colleagues Linguists and others working with language have a special responsibility to react when linguistic human rights are being violated. Basic linguistic human rights are being violated every day in Turkey. Authors, researchers, poets, journalists and others are in prison or are being tried by courts in Turkey just because they have used the word "Kurd" or "Kurdish" or "Kurdistan" in their writings, or have written about Kurdish folk songs or contemporary Kurdish poetry or have investigated names of flora and fauna that are based on Kurdish words (e.g. vulpes vulpes Kurdistanicus), or have published a Kurdish grammar. People are tried, often tortured, fined and sentenced because of having given speeches in Kurdish or having used the words "Kurd" and "Kurdistan" in speeches or having talked about the Kurdish question in other countries. All this is seen as "separatist propaganda" which is criminalized as a terrorist crime under the Turkish Penal Code and the recent Anti-Terror Law (Law No. 3713, 1991). "Written and oral propaganda and assemblies, meetings and demonstrations aiming at damaging the indivisible unity of the State of the Turkish Republic with its territory and nation are forbidden, regardless of the method, intention and ideas behind it. Those conducting such an activity are to be punished by a sentence of between 2 and 5 years' imprisonment and a fine of between 50 million and 100 million Turkish pounds." (Article 8). When we as researchers claim that the Kurds exist, and say, for instance, that Kurdish children should have the right to be learn to read and write their mother tongue, Kurdish, this could be classified as a terrorist crime which we could be sentenced for several years if we were Turkish citizens. Many of our Kurdish (and some Turkish) colleagues are in prison for similar "crimes". We are asking you to join us in protesting against the grave violations of basic linguistic human rights in Turkey and to ask Turkey to grant its citizens freedom of expression in accordance to the UN Charter of Human Rights, the UN Covenants on Economic, Social and Cultural Rights and Civil and Political Rights and the UN Convention on the Rights of the Child. If you are willing to use a few minutes of your time, please extract the following text, which contains a suggestion to a letter (which you can modify to suit your own style and purposes) to the Prime Minister (prof. Tansu Ciller) and the President (Sueleyman Demirel) of Turkey, together with their addresses and fax numbers. The letter protests against violations of linguistic human rights in general and against the prison sentences of 4 authors/researchers in particular. If you (after having received the documentation, see below) decide to fax or mail a protest to Turkey, please send a copy to Tove Skutnabb- Kangas (by e-mail of fax), for the archives of the International Association for Human Rights in Kurdistan. We would also greatly appreciate it if you were willing to forward this letter to all the e-mail networks that you subscribe to which are concerned with language and/or freedom of expression. If you want to have more documentation before faxing the protest letter, please send an E-mail message to Tove Skutnabb-Kangas, address TOVESK
SNOW.RUC.DK) or Shelley Taylor (address SKTAYLOR
OISE.ON.CA), stating which of the following 2 background document files you would like to have: A. A short background document (47,635 bytes) containing quotations of some of the present Turkish laws forbidding freedom of expression and very short descriptions of some of the court cases (from document B). B. A longer background document (169,004 bytes) containing Chapter 4, "Freedom of opinion and information", from "Silence is killing them. Annual Report 1993, On the situation of Human Rights in Northern Kurdistan and the Kurds in Turkey", published by the International Association for Human Rights in Kurdistan, and the article "Killing a mother tongue - how the Kurds are deprived of linguistic human rights" by Tove Skutnabb-Kangas and Sertac Bucak, from the book "Linguistic Human Rights" (Mouton de Gruyter: Berlin & New York, 1994, edited by Tove Skutnabb-Kangas & Robert Phillipson, in collaboration with Mart Rannut). Thank you in advance. Tove Skutnabb-Kangas, Sertac Bucak, Shelley Taylor, Robert Phillipson and the Board of the International Association for the Study of Racism (Laura Balbo, Univ.of Ferrara; Avtar Brah, Univ.of London; Teun van Dijk, Univ.of Amsterdam; Philomena Essed, Univ.of Amsterdam; Ute Osterkamp, Freie Univ. Berlin; Ann Phoenix, Univ.of London; Nora Raethzel, Institut fuer Migrations- und Rassismusforschung, Hamburg; Tove Skutnabb-Kangas, Roskilde University; Carlota Sole, Univ.Autonoma de Barcelona; Ruth Wodak, Univ.Wien; John Wrench, Univ.of Warwick) _______________________________________________________________ ____________ The Prime Minister of Turkey Prof.Dr. Tansu Ciller Office of the Prime Minister Basbakanlik 06573, Ankara Turkey Fax. 90 - 312 - 417 0476 90 - 312 - 230 8896 The President of Turkey Sueleyman Demirel Office of the President Cankaya Devlet Baskanligi 06100 Ankara Turkey fax 90 - 312 - 230 8896 Dear Prime Minister/President: I write to you to express my concern for Dr.Ismail Besikci, Guenay Aslan, Dr. Fikret Baskaya, Edip Polat and others who have exercised their universal human right to freedom of expression and peacefully disseminated their views in their speeches and writings, as a result of which they have been sentenced to long terms of imprisonment and large fines. According to our reports, Dr. Ismail Besikci, Guenay Aslan, Dr. Fikret Baskaya, Edip Polat and others were prosecuted because they have written, published, and made speechs about the Kurds, for whom they have advocated human rights. The Turkish legal system has intervened to limit their freedom of expression and curtail their liberty. Freedom of expression is not a privilege but a universal human right defined in international law and which the state should guarantee. I call on you to recognize without delay the right to freedom of speech, which is a fundamental requirement for the protection of human rights and the basis of any democracy. I urge you to release authors, journalists, publishers, artists, academics and others who have exercised their right to freedom of expression and have therefore been arrested and sentenced. I urge you to abolish all limitations which deprive the Kurds of their ethnic identity, including those on the Kurdish language, culture and history and the education of children in their own mother tongue. I thank you for your attention and welcome your comments. Sincerely (signature)Tove Skutnabb-Kangas, Roskilde University, Dept of Languages and Culture, 3.2.4., PB 260, DK-4000 Roskilde, Denmark, phone 45-46-75 77 11/2376, fax 45-46-75 44 10, private: Troenninge Mose 3, DK-4420 Regstrup, Denmark, phone 45-53-46 44 12