Editor for this issue: <>
Dear Colleagues, I am very pleased to announce that, by popular request, and by special arrangement with her publisher, the University of Chicago Press, Professor Beth Levin of Northwestern University has allowed the verb index from her recent book _English Verb Classes and Alternations_ to be made available in electronic form on the University of Michigan Linguistics Archive for anonymous FTP. The file evca93.index [for English Verb Classes and Alternations '93] is located in the directory linguistics/texts/indices in the Michigan linguistics archives. The Internet address is linguistics.archive.umich.edu The file itself is only 89411 bytes in size (not all that big) and is an ASCII (text) file that may be downloaded in text mode by ftp. I'm sending another LINGUIST posting (which, in the best of all possible worlds, would immediately follow this one) that contains somewhat detailed and updated instructions for getting stuff from the archives via FTP (there have been a few changes), with the verb index file as a particular example. You may recall Daniel Seely's review of Levin's book on LINGUIST last year (Vol.4-1102 and 4-1111]). I quote a few relevant passages: --------------- "Beth Levin's _English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation_ is an excellent reference book. It presents syntactic and semantic information which is valuable and easy to use. The book is rich in well-organized data (there are thousands of entries in the verb index and the bulk of the book is made up of dozens of diathesis alternations and verb classes), it is thoroughly documented (there are some 800 references), and it has important theoretical implications (nicely traced in the Introduction). It is, in short, an impressive accomplishment and it has become an indispensable part of my linguistics library. ... "As Levin explains (and I quote here somewhat extensively to give the reader a feel for Levin's very accessible style): 'If the syntactic properties of a verb indeed follow in large part from its meaning, then it should be possible to identify general principles that derive the behavior of a verb from its meaning. Given such principles, the meaning of a verb will clearly have a place in its lexical entry, but it is possible that the entry will need to contain little more. And since a word's meaning is necessarily idiosyncratic, the inclusion of a word's meaning in its lexical entry conforms to Bloomfield's characterization of the lexicon as a locus of idiosyncrasy.' (p. 11) ... "As a final note, let me point out that although my comments have focussed on (some of) Levin's theoretical underpinnings, I have found many practical uses for the book. It has helped in making up exercise sets for syntax, semantics, and morphology classes, for example, it made checking the verbs of example sentences in a psycholinguistic study much easier, and it has been invaluable (my students tell me) for creating exercises of various sorts in TESOL. It is, after all, a reference work and like all good references it is limited only by the imagination of its user. At one point Levin states '... I hope that [this book] will be a valuable resource for linguists and researchers inrelated fields.' A hope most certainly realized!" --------------- I might add that I agree enthusiastically with Prof. Seely's assessment, and that I find the idea of making more of this wonderful resource available in electronic form very exciting. The file itself includes 51 lines of introductory material, which I reproduce below to indicate the conditions under which it is released: --------------- COPYRIGHT NOTICE Index from ENGLISH VERB CLASSES AND ALTERNATIONS: A PRELIMINARY INVESTIGATION, by Beth Levin, published by The University of Chicago Press, (c) 1993 by The University of Chicago. All rights reserved. This text may be used and shared in accordance with the fair-use provisions of US copyright law, and it may be archived and redistributed in electronic form, provided that this entire notice is carried and provided that the University of Chicago Press is notified and no fee is charged for access. Archiving, redistribution, or republication of this text on other terms, in any medium, requires both the consent of the author and the University of Chicago Press. -------------------------------------------------------------------- This file contains the index from ENGLISH VERB CLASSES AND ALTERNATIONS: A PRELIMINARY INVESTIGATION, by Beth Levin, published by The University of Chicago Press, copyright (c) The University of Chicago, 1993. More detailed information on the verb classes and alternations referenced by section number in this index is found in the book itself. Any work, published or unpublished, based in whole or in part on the use of this index should acknowledge ENGLISH VERB CLASSES AND ALTERNATIONS. The author would appreciate being informed of such work or other significant uses of the index. Beth Levin Department of Linguistics Northwestern University Evanston, IL, USA 60208-4090 (b-levinMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenwu.edu) -------------------------------------------------------------------- Verb Index The index includes an alphabetical listing of the verbs referred to in Part I and Part II of the book. Each verb is followed by a list of the sections that it is mentioned in. There has been no attempt to distinguish and give separate entries to the different senses of a verb. Similarly, there is only one entry in the index for verbs that are homographs. For instance, the entry in the index for _jar_ includes a list of all sections discussing _jar_, whether in the sense of ``put in a jar'' or in the sense of ``have a disagreeable effect on.'' --------------- This introductory material is then followed by the verb index itself, consisting of one line for each of the 3104 verbs indexed in the book. Each line contains the verb itself, together with all of the section numbers in the book that refer to it. For instance, the second verb in the list is "abash". Here's its listing: abash 1.2.5, 2.13.4, 31.1 This indicates that it is referenced in three places: o first, 1.2.5, which, on consulting the table of contents of the printed book, can be readily broken down into: Part I Alternations (Categories 1 through 9) Category 1 Transitivity Alternations Class 1.2 Unexpressed Object Alternations SubClass 1.2.5 PRO-arb Object Alternation [page 37] o and 2.13.4, which likewise breaks down into: Part I Alternations (Categories 1 through 9) Category 2 Alternations Involving Arguments Within the VP Class 2.13 Possessor-Attribute Factoring Alternations SubClass 2.13.4 Possessor Subject (transitive) [page 76] o and, finally, 31.1, which breaks down into: Part II Verb Classes (Categories 9 through 57) Category 31 Psych-Verbs (Verbs of Psychological State) Class 31.1 "Amuse" Verbs [page 189] The information in the explanation above is culled completely from the table of contents of the printed book; the text of the book itself is naturally *far* more perspicuous, and therefore this electronic index is ultimately intended to make possessing the actual book all that much more attractive and useful, which is only fair. But having the list of verbs online also means one can reference categories and lists directly (from inside a wordprocessor if necessary), and search for correlations and other phenomena ad lib, using ordinary text tools like grep or awk. For a linguist interested in English, this represents a far more useful computing resource than even the most complete thesaurus. Following are the first and last 5 lines (52-56 and 3151-3155) of the index proper, to show how the file is structured. --------------- abandon 51.2 abash 1.2.5, 2.13.4, 31.1 abate 1.1.2.1, 45.4 abduct 2.2, 2.3.2, 10.5 abhor 2.10, 2.13.1, 2.13.2, 2.13.3, 31.2 ... [ ca 3094 lines omitted ] ... zigzag 7.8, 51.3.2 zing 2.3.4, 7.8, 43.2 zip 2.5.1, 2.5.2, 7.2, 22.4 zipcode 7.2, 9.9 zoom 7.8, 51.3.2 --------------- I believe we all owe a debt of thanks to Prof. Levin, and to the University of Chicago Press, for this innovative contribution to the general edification of the profession. It is to be hoped that other authors and publishers will follow their example. Let me conclude with a commercial for the archives: I would like to suggest that anyone else with interesting indices, word lists, texts (especially tagged or otherwise value-added), course syllabi, exams, classroom problems, field data, paper drafts or offprints, or any other material you would like to make available to the linguistic profession as a whole is welcome to put them on the archives. Indeed, we need more such material desperately, since we have very few contributions. Why reinvent the wheel? Put your material on the archives. If you're interested in contributing anything, go ahead and upload it to the linguistics/uploads directory on linguistics.archive.umich.edu. If you're unsure about how (or whether) to do that, send me mail at jlawler
umich.edu and we can discuss it. The computer age has overtaken us, folks, and we are falling behind daily. It's time to start making accommodations with the realities of the situation. Cheers, -John Lawler jlawler
umich.edu Program in Linguistics University of Michigan Linguistic Archivist linguistics.archive.umich.edu _____________________________________________________________ P.S. The following software package has just been placed on the archives, for those are interested in playing with English sound symbolism. Download it in BINARY mode and de-archive it with PKUNZIP.EXE. linguistics/software/dos/monosyl.zip 7/13/94 121,338 Compressed John Lawler, University of Michigan <jlawler
umich.edu> A primitive but relatively complete and usable system for investigating sound-symbolism in English monosyllables. Includes an indexed database of over 5000 English monosyllabic words, parsed into "assonance" and "rime" (as specified by Bolinger (1950), and as used in Rhodes & Lawler (1979) and Lawler (1989)), and software tools for indexing and searching it (with TurboPascal source code). References: Bolinger (1950) Rime, Assonance and Morpheme Analysis. Word 6 Rhodes & Lawler (1981) Athematic Metaphors. CLS 17 Lawler (1989) Women, Men, and Bristly Things: The Phonosemantics of the BR- Assonance in English. Michigan Working Papers in Linguistics I.1 _________________________________________________________________________