Editor for this issue: <>
I have a student who needs to begin to teach himself Urdu, and wondered if there were any appropriate materials out there for such a purpose. He was particularly hoping for something with tapes that might help with the pronunciation. Does anyone know of such materials? Dilworth ParkinsonMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am not a subscriber to this list, but I would like to ask for your assistance. I have been trying to reach the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas, SSILA, to obtain a list of the errors in the Atlas of the World's Languages, but my email and phone attempts have not been successful. I would like to know if anyone has this list and could email or fax or snail mail it to me. I would appreciate any information on the relationship between SSILA and Routledge regarding this book, as well. J. Christina Smith jchrisMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueacs.bu.edu Anthropology/Sociology Bibliographer Mugar Memorial Library Boston University 771 Commonwealth Ave. Boston, MA 02215 617/353-3715 617/353-2084 fax Thanks.
Does anybody know of examples where, diachronically, the words for '4' and '6' are connected?Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Dear fellow-netters, I would like to post a query about computer-aided terminology database (TDB) production. So far, research on NLP has led to build some softwares which facilitate different activities around TDB as term extraction, concept analysis, TDB editing and query, etc. But to organize the production of a big term bank while trying to take advantage of new technologies, one has to address issues like - smooth integration of tools and standards developed separately (e.g., TERMINO works rather good for french, about it does not care problems at input and output levels, creating thus extra burden - scan text with unreliable OCR, pre-process text - for people who wish to use it), - balance between optimization of TDB and available resources (e.g., requirement of accuracy about concepts' definition and relation opposed to non specialized staff and limited time), - ease for updating data, - reusability of data for different needs, - and so on and so on. Also, provided that a term bank differs from a word bank in that each record of a TDB should, ideally, express ONE CONCEPT that may be represented by a set of semantic relations or by a literal description (or by a picture, but this possibility is not relevant to the question here) to which extent a term bank can, by its data structure, - allow reliable (semi-)automatic data processing for the purpose of validation, updating, comparison or extraction? - offer different and efficient query paths to access a concept with accuracy (least redundancy and silence)? It's for all that reason that I would appreciate any answers (information, bibliographic sources, contacts or Internet sites, opinions, advices, and so on) related to: - Integrated softwares for TDB production, e.g.: I heard about a such software named LexPro, probably made in Europe. I would like very much to know more about it; - TDB related research or projet reports, e.g.: representation of semantic relations (is_a, has_a, as well as OTHER KINDS OF RELATIONS) for TDB, data model and implementation for TDB, Implementation of SGML conformant TDB, etc.). Please reply me directly and I will post a summary as soon as it is worthwhile. With my hearty thanks in advance! Seong-Sook Yim k17420Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueer.uqam.ca