Editor for this issue: <>
I can't help with the African in the Chinese song, but I have a question of my own. These words appear in the pop music lyrics of a Brazilian singer. They are clearly from Bahia and I have been told that the e^ ending is a sure sign of African origin. I also would like to know which language and their meanings, both in Brazilian usage and in the original, if the form is suffi- ciently close to the original to have a similar meaning. Thanks. Axe^ peace? cavideje^ cru-cre^ vixe^ awa iyo candomble^ a cult of worship Thanks if you can help. Cindy H-G Dr. Lucinda Hart-Gonzalez Foreign Service Institute National Foreign Affairs Training Center U.S. Department of State lhartMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuegmuvax.gmu.edu
I am trying to find any published material on a piece of research conducted in the late 70s or early 80s into the description of voice quality. This attempted to establish ten (?) numbered voice quality types (from most breathy to most harsh). Students at Speech Pathology centres throughout Britain listened over a number of weeks to the 'Arthur the Rat' passage read in these different voice types. They then faced a final test when other passages were listened to in random order, and they had to assign a number to these passages. My memory is that this last task did not on the whole show that the listeners were readily able to manipulate the cardinal voice quality system. Please send any details to the above address before the end of August. After August 24, please send to mj.ballMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueulst.ac.uk Martin J Ball University of Sydney/University of Ulster
Hello, Can any tell me (or refer me to the relevant literature) what the semantics are of the "go and Verb" construction in English? eg. I'll go and see where he is. Do you want me to go and check whether ... I just wanna go and enjoy myself. More specifically, are the semantics predominantly aspectual in nature; i.e. is it a kind of aspectualiser like "start/finish + Verb"? Even more specifically, is it synonymous with "go + Verbing"? (yet cf. "?Do you want me to go checking whether..." and "Do you want me to go and check whether .." versus "I wanna go swimming in the lake" and "I wanna go and swim in the lake"; *"I'll go seeing where he is" seems definitely out because of the inherent stative aspectual nature of 'see'). And what about the construction "go Verb" (e.g. I'll go see where he is). Is this (generally) considered acceptable English? If so, is it just a variant of "go and Verb" ? Is the use of these "go (and) Verb" constructions restricted to a particular register of English (formal-informal; British-American)? (I'm not sure whether I can trust my non-native intuitions so I thought I'd ask). Will summarize. Many thanks in advance. Alex Housen ___________________________________________________________ Alex Housen Germanic Languages Dept. University of Brussels (VUB) Pleinlaan 2, 1050 Brussels, Belgium Tel:+32-2-6412664; Fax:+32-2-6412480; Email:ahousenMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuevnet3.vub.ac.be ___________________________________________________________
Hi there. Does anyone know of languages other than English that permit responses like the following: Who wants to go to the store? Me! Almost all languages I've been able to come up with only allow the equivalent of "I" or "I do" as a response to this sort of question. (A lot of lang's don't have free-standing genitive or accusative pronouns anyway.) Does anyone know of a language/languages that allow a genitive or accusative (or other) pronoun alongside a nominative as an answer to a question? Or instead of a nominative pronoun? Please respond to me personally. If there is sufficient response, I'll post a summary. Thanks, Mike Dickey University of Massachusetts, Amherst mkdickeyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuelinguist.umass.edu