Editor for this issue: T. Daniel Seely <dseely
emunix.emich.edu>
Colleagues - We are trying to contact Wolfgang Dressler of Vienna via email. Does anyone know his address (we have not been able to find it on the internet so far). Thanks! JB Lowe - ----------------------------------------------------------------------- | John B. Lowe, Ph.D. | Sino-Tibetan Etymological Dictionary and | | Department of Linguistics | Thesaurus Project (STEDT) : 510-643-9910 | | University of California | Comparative Bantu Online Dictionary | | 2337 Dwinelle Hall | Project (CBOLD) : 510-643-5623 | | Berkeley, CA 94720-2650 | FAX : 510-643-9911 | | "tat tvam asi" | Home: : 510-848-0651 | - -----------------------------------------------------------------------Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am posting this inquiry for Sergei Atamas (satamasMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueumabnet.ab.umd.edu), a research associate at the University of Maryland at Baltimore. His field is molecular biology, and his work involves comparing DNA strings using various algorithms. I don't understand the details well enough to pass them along. At any rate, one such algorithm relies upon frequencies with which the letters G, A, T, and C occur in the DNA strings. He would like to explore the analogous use of letter (sound) frequencies in natural language texts. Hence this posting. Specifically, Sergei wonders if any Linguist subscribers could help steer him to recent literature concerning text identification based on letter frequencies. Any suggestions could be sent directly to him at the above address, or to me and I'll pass them along. He would also be interested in collaborative work if this research connects with the work of any linguists or text processing specialists. He observes that very often work in one field would actually help work in a far-removed field, if only people knew what was going on over there. George Fowler George Fowler GFowler
Indiana.Edu [Email] Dept. of Slavic Languages **1-317-726-1482 [home] ** [Try here first!] Ballantine 502 1-812-855-2624/-2608/-9906 [dept.] Indiana University 1-812-855-2829 [office] Bloomington, IN 47405 USA 1-812-855-2107 [dept. fax]
I am looking for audio samples of english speech spoken by non-native english speakers for some work in speech processing. I saw the posting by L. Hiliman dated 8/3/95 dealing with English dialects. Would anyone have any further suggestion regarding where I could find samples of english spoken with a foreign accent? I will post responses to this query on the linguist list. Thanks, Monique Fargues ECE Depart. Naval Postgraduate School Monterey, CA 93943, USAMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Does anybody know the German for hissing fricatives alias sibilants vs. hushing fricatives alias shibilants? And also the term if any for the hissing-hushing fricatives (like the Polish s-acute, z-acute) which Russians call 'svistjashche-shipjashchie' and Georgian sisin-shishina? Alexis Manaster RamerMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
The following hypothetical question has arisen in connection with what is possibly a real case of the same sort, but in another domain. Suppose that Latin had only occasionally been written down, and suppose that all Latin texts, and indeed all knowledge of Latin, had been totally lost long ago, apart perhaps from the odd place name or personal name, now of unknown significance. Suppose further that only a single Romance language had survived down to the present day -- say, Galician, or Gascon, or Sicilian -- and that this variety had been written down for no more than four centuries and had never acquired any learned words from Latin. In fact, to be on the safe side, let's assume that the entire Indo-European family had died out apart from this one Romance language. Now, suppose that a few fairly substantial Latin texts happened to be dug up somewhere, none of them longer than about fifty words, with word-boundaries not systematically marked and the subject matter unknown; these might have been written down over several centuries, but in no case later than the first century BC. Knowing the alphabet, we would be able to read them at the phonological level, at least roughly, but at first the language would be utterly mysterious. So here's my question. Would it be possible for specialists in that last surviving Romance language to establish that the recovered texts in fact represented an archaic form of that language, and would they be able to use their knowledge to interpret (at least in part) the texts themselves? If anything turns up, I'll summarize the responses and explain what the point of this admittedly curious inquiry is. I'm sending this query to both the Linguist List and the IE List; my apologies to those who receive it twice. Larry Trask COGS University of Sussex Brighton BN1 9QH England larrytMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecogs.susx.ac.uk