Editor for this issue: <>
I don't know about Eskimo words for snow, but Scottish Gaelic has a special word "turadh" for when it stops raining! Compare: Tha an t-uisge ann. is the water in it "It is raining" Tha an turadh ann. is the dry-spell in it "It has stopped raining." Also: Rinn e turadh san fheasgar. Made it a dry-spell in the afternoon "It stopped raining (for a while) in the afternoon. Kevin DonnellyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Dear colleagues. I also wish to request at least a review of the work *Opyt sravnenija nostraticheskix jazykov* of the late V. M. Illich-Svitych. Right now there are folks very much interested in the idea of *Nostratic Hypothesis*. I am one of those. Dr. Jacob Caflisch, Sr. Theoretical Linguistics & Slavics Sometime Director, Polish Program UNIV. OF SOUTH FLORIDA Tampa 33620.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Stemberger suggests that North American linguists who use haceks are following a tradition which is just as international as that of the International Phonetic Association, which he labels a Western European organization. Even a cursory glance at the IPA membership list would have shown him that the IPA is an international body, with many North American members. It is governed by an elected Council, with over half the members coming from outside Western Europe, several of the Council being from the United States, others from Eastern Europe (Poland and Russia), and others from China, Japan, Australia, Finland, South Africa, and Nigeria. It is the North American linguists who use diverse symbols who are not following truly international conventions. Having said that, let me say that I happen to agree with him that it would be appropriate to use haceks for palato-alveolar sounds. The hacek would then be a diacritic marking a natural class of sounds. I proposed this at the 1989 Kiel convention of the IPA, but I was voted down by my more conservative colleagues, who consider it important to keep the IPA as stable as possible. I see their point of view, but prefer mine. Nevertheless there is no point in having democratically approved international standards unless one keeps to them, so I will reluctantly avoid haceks. Peter LadefogedMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue