Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdar
tam2000.tamu.edu>
hello, there is someone who knows where can I look for "quantitative" information on languages (e.g. number of words, average number of senses per word, etc.). I'm mostly interested in comparing italian and english but every kind of information you can give me will be appreciated. Eventually I will post a summary. Thanks in advance, -Massimo.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Earlier this morning I was on the phone with a friend of mine living in South America. As we were talking in Spanish, he said: "si voy a la liberi'a, comprare' el libro" which can be rendered into English as "if I go to the bookstore, I will purchase it". I found this expression a bit unusual so I asked him saying that he really meant to say "si fuese a la libreri'a, comprari'a el libro" or "if I were to go to the bookstore, I would buy it" to which he said to me, "ah, the subjunctive is dead in Spanish!". Weather this is a matter of subjunctive discussion or not, is something to be left for another time. Nevertheless, he mentioned in the course of our conversation that there is a book (a Spanish translation of a French original) titled something like "la muerte del subjuntivo" or "the demise/death of the subjunctive". Does any one know of this book? Or books which may deal with similar content? Any and all help will be appreciated. Joseph M Kozono <kozonojMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuegunet.georgetown.edu>
Dear Sir/Madam, Would you please send me any information about Korean Software for Macintosh, IATL Proceedings?Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue