Editor for this issue: Anthony M. Aristar <aristar
tam2000.tamu.edu>
************************************************************************* CALL FOR INTEREST ANNOUNCING the creation of a nonprofit, nongovernmental, international organization devoted to preserving the world's linguistic diversity, and to investigating parallels and links between biological and cultural diversity, TENTATIVELY CALLED: *Terralingua: Partnerships for Biolinguistic Diversity* Dear Colleague: Last July, at a Symposium on Language Loss and Public Policy held at the University of New Mexico in Albuquerque, some of the participants began discussing proposals to form an organization to preserve the world's linguistic diversity. Beyond this, these participants determined that any such organization ought to coordinate with groups working to preserve the diversity of species and ecosystems, thereby emphasizing the mutually reinforcing importance of cultural and biological diversity. At that time, a small ad hoc organizing committee formed to hammer out a statement of purpose for the organization. After going through a number of drafts, we, the members of this ad hoc committee, now feel ready to announce the formation of the organization and issue this Call for Interest to gauge potential support from you and others. We *tentatively* propose to call our organization "Terralingua: Partnerships for Biolinguistic Diversity" (see below for more on the name). The organization will have two basic purposes. First, to preserve the world's linguistic diversity in all its forms, regardless of political, demographic, or linguistic status. This means that we are concerned with the loss of any form of language, whether it be an endangered language, a disappearing dialect of a non-endangered language, declining bilingual use of a language (endangered or not) within a given country, and so forth. As you can see, the emphasis is on diversity as a whole rather than endangerment, though of course we will necessarily be deeply involved in supporting the preservation of critically endangered forms of language. We also are convinced that attempts to preserve either linguistic or biological diversity will ultimately not succeed unless both are preserved; that is, we believe in a holistic view of diversity in culture and nature. Thus, Terralingua's second basic purpose is to promote the investigation of the parallels and links between cultural diversity (of which linguistic diversity is an important part) and biological diversity. We want to build bridges between groups and individuals working to save languages and cultures and those working to save species and ecosystems. All of this is fleshed out in the organization's Statement of Purpose, which is attached to this Call for Interest. What exactly do we propose to do? Initially, our goals are modest. First of all, we want to serve as a rallying point for those who share our beliefs and who want to join us in doing something. Second, we want to solicit your suggestions on how we can establish the partnerships that are at the heart of the Terralingua vision. We particularly want to reach out to community-based groups and individuals working on "the front lines," so we would appreciate it if you could send us contact information for those that you know of. Third, we want to hear from you about what you think the organization's priorities should be. Once all this is in place, we will pursue a specific plan of action. As you well know, much needs to be done on all sorts of fronts. But we think that, working together, we have the talent, vision, and energy to make a difference for diversity. INTERESTED? We invite you to help us in making this organization a living, working reality. Start by giving us your ideas on building partnerships and priorities for action. We would also like to have your suggestions for what the organization should be called. Some of us like the "Terralingua" name with the subtitle, but others find the "Terralingua" part frivolous-sounding and obscure and have suggested a more straightforward name, such as "Coalition for Biolinguistic Diversity" or, simply, "Partnerships for Biolinguistic Diversity." What do you think? E-mail your ideas, along with your name, mailing address, telephone/fax, and e-mail address, along with any suggestions or comments, to: David Harmon (Provisional Secretary) gwsMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemail.portup.com The initial announcement of the organization is being made through e-mail postings to a variety of lists serving the disciplines listed in the Statement of Purpose. Based on the response, we will then do a regular mailing to potential members and partners who do not use e-mail. On or around 15 February 1996, those who have responded will receive a prospectus for the organization containing a detailed statement of structure and a preliminary plan of action. At that time you will have an opportunity to formally join, if you wish (there is no obligation). We anticipate asking for modest membership dues (on the order of US$10.00 per year) to fund the operation of the organization. With thanks in advance for your consideration, The Terralingua Organizing Committee (gws
mail.portup.com) - ------------------------------------------------------------------------- STATEMENT OF PURPOSE "Terralingua: Partnerships for Biolinguistic Diversity" A. We recognize: 1. That the diversity of languages and their variant forms is a vital part of the world's cultural diversity; 2. That cultural diversity and biological diversity are not only related, but often inseparable; and 3. That, like biological species, many languages and their variant forms around the world are now faced with an extinction crisis whose magnitude may well prove very large. B. We declare: 4. That every language, along with its variant forms, is inherently valuable and therefore worthy of being preserved and perpetuated, regardless of its political, demographic, or linguistic status; 5. That deciding which language to use, and for what purposes, is a basic human right inhering to members of the community of speakers now using the language or whose ancestors traditionally used it; and 6. That such usage decisions should be freely made in an atmosphere of tolerance and reciprocal respect for cultural distinctiveness-a condition that is a prerequisite for increased mutual understanding among the world's peoples and a recognition of our common humanity. C. Therefore, we set forth the following goals: 7. To help preserve and perpetuate the world's linguistic diversity in all its variant forms (languages, dialects, pidgins, creoles, sign languages, languages used in rituals, etc.) through research, programs of public education, advocacy, and community support. 8. To learn about languages and the knowledge they embody from the communities of speakers themselves, to encourage partnerships between community-based language/cultural groups and scientific/professional organizations who are interested in preserving cultural and biological diversity, and to support the right of communities of speakers to language self-determination. 9. To illuminate the connections between cultural and biological diversity by establishing working relationships with scientific/professional organizations and individuals who are interested in preserving cultural diversity (such as linguists, educators, anthropologists, ethnologists, cultural workers, native advocates, cultural geographers, sociologists, and so on) and those who are interested in preserving biological diversity (such as biologists, botanists, ecologists, zoologists, physical geographers, ethnobiologists, ethnoecologists, conservationists, environmental advocates, natural resource managers, and so on), thus promoting the joint preservation and perpetuation of cultural and biological diversity. 10. To work with all appropriate entities in both the public and private sectors, and at all levels from the local to the international, to accomplish the foregoing. (END) - ----------------------------- The George Wright Society P.O. Box 65 Hancock, Michigan 49930-0065 USA telephone (906) 487-9722 * fax (906) 487-9405 e-mail: gws
mail.portup.com or gws
mtu.edu **************** Dr Mari Rhydwen, Graduate School of Education, * The University of Western Australia, * why is it all so beautiful this fake Nedlands, * dream Perth 6009, *this craziness why? Western Australia. * Tel: 09 380 2431 Fax: 09 380 1052 (IKKYU) ****************
DIRECT Development of International Research in English for Commerce and Technology This is to announce the release of our latest working paper: Freire,Maximina (1995) Computer-mediated communication in the workplace - An exploratory analysis of functional interactions through computers - Working Paper 22. This working paper as well as a selection of other papers is available on line at ftp://ftp.liv.ac.uk directory /pub/linguistics file wp-22.ps.gz and http://www.liv.ac.uk/~tony1/direct.html If you have queries, please email Tony Berber Sardinha at tony1Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueliv.ac.uk. ----------------------------------------------------------------- Tony Berber Sardinha AELSU Modern Languages Bldg 3rd floor Fax 794-2739 tony1
liv.ac.uk http://www.liv.ac.uk/~tony1/homepage.html http://www.liv.ac.uk/~tony1/aelsu.html