Editor for this issue: <>
In connection with a possible paper topic, i'm interested in tracking down some scholarly discussions of either optional or obligatory failure to front wh-elements and similar constituents. First of all, what if anything has been said about the fact that in English it is possible for a wh-element not to be fronted in an echo- question or when it is given heavy emphasis? Are there any perspicuous syntactic analyses of strings like 'You gave Paula WHAT?' as opposed to 'What did you give Paula?' around anywhere? What about similar pheno- mena in other languages? Secondly, there are several languages known to allow multiple syntactic wh-fronting. Dana McDaniel and Catherine Rudin have discussed a few such languages, as have i myself (cf. refs. below). I'd like to know if there are any languages other than those discussed by McDaniel, Rudin, and me that are known to have this property. I'd particularly like to know of any such languages that allow pronominal-fronting only optionally. I.e., even if it's normal for wh-elements and/or other pronominal constituents to be fronted, even if it's normal for several such elements to be fron- ted together in a single clause so that in the typical clause all wh- elements end up being fronted, is it possible for some to be fronted and others to remain in situ? Vedic Sanskrit is such a language; i want to know of others. Any tips welcome; i'll summarize for the list. REFERENCES: McDaniel, Dana. 1989. Partial and Multiple Wh-Movement. NLLT 7:565-604. Rudin, Catherine. 1988. On Multiple Question and Multiple Wh Fronting. NLLT 6:445-501. Schaufele, Steven. 1988. Where's my NP? Non-Transformational Analyses of Vedic Pronominal Fronting. Studies in the Linguistic Sciences 18.2: 129-162. Dr. Steven Schaufele 712 West Washington Urbana, IL 61801 217-344-8240 fcoswsMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueprairienet.org **** O syntagmata linguarum liberemini humanarum! *** *** Nihil vestris privari nisi obicibus potestis! ***
I am curious about several features of the Swahili verbal system, and
I'm hoping someone can put me on the right track.
1) the tense-aspect particles are presented together in grammars, but
apparently they are separated by behaviour: especially a systematic
stacking: tense) aspect, by the verb "be" taking tense in a compound
construction. I am wondering if the morpheme -ta- ("future") can
enter into any combinations, especially with -li.
2) there is a consecutive form in -ka. what is the etymology of this
formative? what is the status of cognates in -ka-?
2B) is the conjunction ungrammatical with -ka- forms???
2C) is there any syntactic peculiarity associated with -ka-,
especially word order variation??
2D) what other related languages use a "ka-like" system in
serialization, ie., is this a purely Swahili innovation in E. Africa
(understanding of course that the general phenomenon is indeed well attested)?
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am puzzled about the account of middle English a-V-ing from *on V-ing. Admittedly, there is such a construction found in Old English, (cf. Germanic cognates, e.g., Dutch, German), but it doesn't follow that there is a direct link. What is the evidence, or is this only a reasonable hypothesis? The most straightforward analysis, it seems to me, is a-V-ing from *at V-ing. There are several general considerations that suggest the alternative. 1) phonetic change: all things being equal, I would think the nasal has more staying power. 2) English creoles: a ( *at, (cf. French a < ad), hence, e.g., Jamaican progressive: a V. 3) language contact: a) Norse at V-ing, e.g, Icelandic ad V; b) Celtic at V-ing, eg., Irish ag V-adh, Scots Gaelic a' (both pronounced [a]). 4) typologically, at is favoured prep. for progressive construction. Just curious.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
In an attempt to get Bozena Rozwadowska's email address, i have checked the e-mail list issued by Linguist, the one by the LSA, and the one by linguist.nl. The only list where BR is listed is the Linguist e-mail list, but i have tried that address (adding also a few variations that i thought might work) and the message bounced back because supposedly the address does not exist. I would appreciate any suggestions or help with findin her address. Yours, Gabriel Decio )--------------------decioMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemace.cc.purdue.edu---------------------------- | Gabriel A. Decio | | Dept. of English | Office of Diversity and Multicultural Affairs | | Heavilon Hall | American Railway Building | | Purdue University | | West Lafayette, IN | )--------------------decio
sage.cc.purdue.edu----------------------------