Editor for this issue: <>
) Re: language policy in Latvia (6.149) In his query concerning Latvia's language situation, Martin Haspelmath uses the expression "Russian-speaking Estonians." I wonder who he (or German public TV) means by it. Haspelmath writes: )I am interested in references to reports on the recent language policy )situation in Latvia. There was a report recently on German public TV that )painted a rather worrying picture, showing that knowledge of the Latvian )language is sometimes required of Russian-speaking Estonians even where )it makes no sense. From the report it was difficult to avoid the )impression that )"linguistic human rights" violations are normal in present-day Latvia. )I am particularly interested in reports by neutral observers, perhaps )Western journalists and human rights groups. Accusations about the so-called "linguistic human rights" violations in the Baltic countries are not recent phenomena. It was Estonia that was accused of "linguistic human rights violations" until a year or two ago. Now it seems Latvia's turn. If "Russian-speaking Estonians" were to mean "ESTONIAN CITIZENS visiting Latvia who try to survive by speaking Russian only," then this is hardly a case of human rights violation in the strict sense of the term. Try not to speak German at all in Germany. If they were to refer to "ETHNIC ESTONIANS living permanently in Latvia whose native language is Russian," then the idea would make as little sense to me as the expression "an ethnic German living permanently in Italy whose native language is French." What would happen if if he/she insisted on using French only in his/her everyday life? Who are those "Russian-speaking Estonians" that are allegedly so hard pressed in Latvia? Kazuto MATSUMURA kmatsumMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuetansei.cc.u-tokyo.ac.jp ) --------------------------------------------------- ILCAA, Tokyo University of Foreign Studies Nishigahara 4-51-21, Kita-ku, TOKYO 114 JAPAN tel. +81-3-5974-3801 fax: +81-3-5974-3838 ) ---------------------------------------------------
Martin Haspelmath mentioned a German TV report of some sort "showing that knowledge of the Latvian language is sometimes required of Russian-speaking Estonians even where it makes no sense". Try as I may, I can't begin to imagine any circumstance where it wouldn't make sense to speak Latvian in Latvia. Personally, I would hope that Latvians would take any measures they deem necessary to get everybody in their country to speak their language. I'm sure all of those who have been shown that kind of disrespect in their own country by people who think they're above learning the national language would applaud any such measures. Marc PicardMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue