Editor for this issue: <>
At least until the 1880s, the name of the country was spelt 'Brazil' in Brazil. However, as we know, it is now spelt 'Brasil'. Can any experts on (Brazilian) Portugese answer these questions: 1) When was the spelling changed; 2) Was this change simply tidying up a longstanding phoneme-grapheme mis-correspondence? If so, did this take place only in Brazilian Portugese? 3) Was this change undertaken to reflect a recent phonological change, and again, if so, was this only in Brazilian Portugese? 4) Was the change undertaken to reflect'phonemic' rather than phonetic aspects of the pornunciation (i.e. is the fricative actually voiced, but the spelling now reflects that this is purely a variant of a basically voiceless fricative, that is found intervocalically)? Thanks for the help! Martin Ball University of Ulster.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Dear all, I am studying verbal classroom interaction in lower secondary school, with a focus on student-student interaction running parallell to the teacher-directed lesson. During our research in the classroom we have noticed that the students (15-16 years, public comprehensive school) which we are studying frequently participate in an "unoffical" verbal interaction. This student-student interaction seems to be much more frequent than the interaction with the teacher. One can presume that this unoffical interaction is of importance for an understanding of the teaching and learning in classrooms. With a few exceptions there seems to be little research on the subject. This also seems to be the case for parallell verbal interaction outside the classroom (though see Maria Egberts 1993 dissertation "Schisming: the transformation from a single conversation to multiple conversations" for a comprehensive review of earlier research). I would be very thankful for help of any kind, particularly with regards to relevant literature or knowledge of similar on-going work. Best regards, =46ritjof Sahlstr=F6m Uppsala Universitet Pedagogiska Institutionen Box 2109 S-750 02 UPPSALA tel: + 46 18 181679 fax: + 46 18 181651 E-post: Fritjof.SahlstromMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueped.uu.se
Dear fellow list members: I am attempting to incorporate into my home page the World Wide Web addresses of as many language-related sites as possible. This includes language and linguistics university departments, sites whose info is written in other languages than English, and any other site whose administrator would like another link to. If you know of any sites like this, please send me the addresses. I'll summarize to the list if attention warrants. Regards, Kristina _____________________________________________________________________________ Kristina Harris |The Mathematics Center - 085| (702) 784-4433 kristinaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemath.unr.edu | University of Nevada, Reno | FAX (702) 784-1080 *WWW: http://www.scs.unr.edu:80/unr/arts-n-science/math-center/mathctr.html* *My homepage is http://www.scs.unr.edu:80/homepage/kristina/kristina.html*
2/14/95 I'm looking for languages which have verbal as well as pronominal clitics. Can anyone help me? I already know about Slavic, and I'd like to know which other of the world's languages have both. Can anyone tell me, or direct me to a source which might even discuss the matter (to any extent whatsoever?) All I need is the names of the languages--I'll take it from there. You can send responses to JAZYKVEDMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueUMICH.EDU. I promise to send out a compilation of all that are told to me. THANKS!