Editor for this issue: <>
has anyone yet mentioned /reIz/ - as in (raise) versus <raze (to the ground) ? Paul.FoulkesMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenewcastle.ac.uk
While on the topic of autoantonymity, what about)sentences( that are their own opposite? At least one comes to mind immediately: (1) Don't be surpised if we don't finish by tomorrow. The negation element can be stylistic or contentful, and so (1) is it's own opposite. It's in fact fairly common for some structure to allow a dummy negation element. In Modern Hebrew, the same sort of thing happens, but in a wider context: (2) taxne efo se lo timca xanaya park where Comp Neg you-will-find parking `Park wherever you find a spot.' While context makes it clean that the Neg in (2) is stylistic, it certainly could mean "Park wherever you don't find a spot." These raise serious issues for comprehension, as the only way to understand (1) and (2) is already to have an expectation as to what they mean, but the infamous "space constraints do not permit a full discussion" applies. -Joel Hoffman (joelMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuewam.umd.edu)
To those who have an interest in words that are their own opposites, I refer you to a short article entitled 'Let your Yea be Nay' which appeared in the Oct.8th/94 issue of The Economist (p.98). One of the examples cited is 'table' which has opposite meanings on the two sides of the Atlantic. Congress tables an item that it does not want to discuss; Parliament tables one that it does. There was also an entire New York Times Sunday crossword that was devoted to these words, a few years back. Henrietta J. Hung hhungMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueaix1.uottawa.ca Department of Linguistics phone: (613)564-9079 University of Ottawa fax: (613)564-9067 Ottawa, Ontario Canada K1N 6N5
Content-Length: 472 If any of you read Norwegian, I'll be glad to send you a copy of my (unprinted) paper on this subject. We have a lot of such words. An American crime novelist, Gene Thompson, has as his hero the lawyer Dade Cooley, who has a running wager going with a colleague about who can find still another ten of them. Like one of you he has "handicap", which I don't think fits the bill. Anyway, he has a name for them: opponyms. Dag G.(University of Oslo, Section of Lexicography)Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue